Vous avez cherché: disciples (Anglais - Turc)

Anglais

Traduction

disciples

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Turc

Infos

Anglais

and there they abode long time with the disciples.

Turc

oradaki öğrencilerin yanında uzun bir süre kaldılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the disciples said, "we are supporters for allah.

Turc

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

when the disciples said, ‘o jesus son of mary!

Turc

havariler, "ey meryem oğlu İsa!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the disciples replied, "we are the helpers of god.

Turc

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the disciples said: 'we are the helpers of allah.

Turc

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

when the disciples said, “o eisa, the son of maryam!

Turc

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the disciples said, ‘we will be allah’s helpers!’

Turc

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the disciples said, "we shall be god's helpers."

Turc

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.

Turc

onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

again the next day after john stood, and two of his disciples;

Turc

ertesi gün yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.

Turc

bu arada öğrencileri ona, ‹‹rabbî, yemek ye!›› diye rica ediyorlardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the disciples said, "we are god's helpers, we believe in god.

Turc

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz. allah'a iman ettik.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"we," the disciples answered, "shall be the helpers of god.

Turc

havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Turc

Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him,

Turc

Öğrencilerinden biri, simun petrusun kardeşi andreas, İsaya dedi ki, ‹‹burada beş arpa ekmeğiyle iki balığı olan bir çocuk var. ama bu kadar adam için bunlar nedir ki?››

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the disciples had responded by saying: “we are allah's helpers.”

Turc

havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.

Turc

Öğrenciler gidip onu uyandırarak, ‹‹ya rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!›› dediler.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,

Turc

ama öğrencilerinden biri, İsaya sonradan ihanet eden yahuda İskariot, ‹‹bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi?›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(remember) when al-hawariun (the disciples) said: "o 'iesa (jesus), son of maryam (mary)!

Turc

bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,143,331,177 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK