Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and there they abode long time with the disciples.
oradaki öğrencilerin yanında uzun bir süre kaldılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the disciples said, "we are supporters for allah.
havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
when the disciples said, ‘o jesus son of mary!
havariler, "ey meryem oğlu İsa!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the disciples replied, "we are the helpers of god.
havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the disciples said: 'we are the helpers of allah.
havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
when the disciples said, “o eisa, the son of maryam!
bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the disciples said, ‘we will be allah’s helpers!’
havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the disciples said, "we shall be god's helpers."
havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.
onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
again the next day after john stood, and two of his disciples;
ertesi gün yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.
bu arada öğrencileri ona, ‹‹rabbî, yemek ye!›› diye rica ediyorlardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the disciples said, "we are god's helpers, we believe in god.
havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz. allah'a iman ettik.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"we," the disciples answered, "shall be the helpers of god.
havariler: "allah yolunda yardımcılar biziz.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him,
Öğrencilerinden biri, simun petrusun kardeşi andreas, İsaya dedi ki, ‹‹burada beş arpa ekmeğiyle iki balığı olan bir çocuk var. ama bu kadar adam için bunlar nedir ki?››
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the disciples had responded by saying: “we are allah's helpers.”
havariler de demişlerdi ki: "allah'ın yardımcıları bizleriz."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.
Öğrenciler gidip onu uyandırarak, ‹‹ya rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!›› dediler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,
ama öğrencilerinden biri, İsaya sonradan ihanet eden yahuda İskariot, ‹‹bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi?›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(remember) when al-hawariun (the disciples) said: "o 'iesa (jesus), son of maryam (mary)!
bir vakit de havariler: “ey meryem oğlu İsa!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta