Sie suchten nach: jul (Englisch - Weißrussisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Weißrussisch

Info

Englisch

jul

Weißrussisch

Студзень

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

of jul

Weißrussisch

Выбраць сённяшні дзень

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica technology. in april 1997, sir roger penrose, a british math professor who has worked with stephen hawking on such topics as relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit against the kimberly-clark corporation, which penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that "a nonrepeating pattern could exist in nature") for its kleenex quilted toilet paper. penrose said he does n't like litigation but, "when it comes to the population of great britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what appears to be the work of a knight of the realm, then a last stand must be taken." as reported by news of the weird #491, 4-jul-1997. http: / /en. wikipedia. org/ wiki/ penrose_tiling written by timo korvola; 1997.

Weißrussisch

Квазіперыадычныя пліткі. Аўтар Тімо Корвола (timo korvola). У красавіку 1997 сэр Роджэр Пенроуз (roger penrose), ангельскі прафесар матэматыкі, які працаваў са Стефеном Хокінгам (stephen hawking) над пытаннямі адноснасці, чорных дзюр і існаванні пачатку часу, падаў пазоў супраць карпарацыі "kimberly- clark", якую Пенроуз вінаваціў у капіяванні малюнка, які ён стварыў (доказ таго, што неперыядычныя сістэмы могуць існаваць у прыродзе) для туалетнай паперы "kleenex". Пенроуз сказаў, што зварот у суд яму не па душы, але "калі справа даходзіць да таго, што брытанцам прапаноўваюць выціраць свае зады тэм, над чым працаваў Рыцар Яе Вялікасці, варта выпрабаваць усе дазволеныя сродкі" (з навін часопіса "weird" № 491, 4 ліпеня 1997).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,144,120 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK