Sie suchten nach: pasinteco (Esperanto - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

German

Info

Esperanto

pasinteco

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Deutsch

Info

Esperanto

mi estas via pasinteco.

Deutsch

ich bin deine vergangenheit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la pasinteco neniam revenos.

Deutsch

die guten alten tage sind vergangen und kehren nie zurück.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kio pasis jam estas pasinteco.

Deutsch

was vorbei ist, ist vorbei.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li povis vojaĝi al la pasinteco.

Deutsch

er konnte in der zeit zurückreisen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiu ĉi estonteco estas nun jam pasinteco.

Deutsch

diese zukunft ist jetzt schon vergangenheit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tom volas scii pli pri la pasinteco de mary.

Deutsch

tom will mehr über marys vergangenheit erfahren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ankaŭ la estonteco dum pasinteco estis pli bona.

Deutsch

auch die zukunft war früher besser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en la pasinteco ponto ĉi tie ankoraŭ ne estis.

Deutsch

früher war hier noch keine brücke.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la bazo por la veterprognozo estas donitaĵoj de la pasinteco.

Deutsch

die vorhersage des wetters basiert auf den daten der vergangenheit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la pasinteco estas ne malproksima: kiu serĉas, trovas ĝin ĉie.

Deutsch

die vergangenheit ist nicht fern: wer sucht, findet sie überall.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la antaŭdiro de vetero okzas sur la bazo de la datenoj de la pasinteco.

Deutsch

die vorhersage des wetters basiert auf den daten der vergangenheit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

skribi novan paĝon de la historio estas maniero sin liberigi de la pasinteco.

Deutsch

geschichte schreiben ist eine art, sich das vergangene vom halse zu schaffen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiam la tempo venos en kiu oni povus, estas ĝi jam pasinteco, kiam oni povis.

Deutsch

wenn die zeit kommt, in der man könnte, ist die vorüber, in der man konnte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kvankam neniu povas reveni al la pasinteco kaj fari novan komencon, ĉiu ajn povas komenci nun kaj fari novan finon.

Deutsch

obwohl niemand in die vergangenheit zurückkehren und einen neuen anfang machen kann, kann jetzt jeder ein neues ende beginnen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

Ĉu oni ne deziras registri ĝin per filmoj aŭ skriboj? el filmoj registritaj en la pasinteco, ni pripensas homan historion, lernas el historio aŭ miras, ĉu ne?

Deutsch

wenn wir uns mit geschichte befassen, indem wir bilder anschauen, die in der vergangenheit gemacht wurden, lernen wir aus der geschichte und sie bewegt uns, nicht wahr?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

rememoroj pri pratempo, pri herooj honorindaj, trovu vojon el la tomboj, el nebulvaporo naĝu, el krepusko ekaperu, el la marĉo muskoriĉa, kie pasinteco kuŝas, travivitaj turmentegoj, superfortaj suferegoj, en la tero daŭre dormas, kun Ĉieloavo sonĝas.

Deutsch

reget euch, erinnerungen an die alten, wahren helden, um den gräbern zu entsteigen, aus dem nebel euch zu formen, aus dem morgengrau zu schwellen. aus dem sumpfmoor aufzudampfen, wo vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere schmerzen, eine Überlast von leiden, tief im schlamme schläft und schlummert mit dem großvater des himmels.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,767,781 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK