Sie suchten nach: malricxulo (Esperanto - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

English

Info

Esperanto

malricxulo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Englisch

Info

Esperanto

kaj altrangulo kaj malaltrangulo, ricxulo kaj malricxulo kune.

Englisch

both low and high, rich and poor, together.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

per petegado parolas malricxulo; kaj ricxulo respondas arogante.

Englisch

the poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ricxulo kaj malricxulo renkontigxas: ilin ambaux kreis la eternulo.

Englisch

the rich and poor meet together: the lord is the maker of them all.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

bonokululo estos benata; cxar li donas el sia pano al malricxulo.

Englisch

he that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi malhonoris la konsilon de malricxulo, sed la eternulo estas lia rifugxejo.

Englisch

ye have shamed the counsel of the poor, because the lord is his refuge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li insidas, alpremigxas, kaj la malricxulo falas en liajn fortajn ungegojn.

Englisch

he croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sxi malfermas sian manon al la malricxulo kaj etendas siajn manojn al la senhavulo.

Englisch

she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ricxeco donas multon da amikoj; sed malricxulo estas forlasata de sia amiko.

Englisch

wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

malricxulo kaj procentegisto renkontigxas; la eternulo donas lumon al la okuloj de ambaux.

Englisch

the poor and the deceitful man meet together: the lord lighteneth both their eyes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ornamo estas por la homo lia bonfaro; kaj pli bona estas malricxulo, ol homo mensogema.

Englisch

the desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

pro la malhumileco de malbonulo suferas malricxulo; ili kaptigxu per la artifikoj, kiujn ili elpensis.

Englisch

the wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kian superecon havas la sagxulo antaux malsagxulo, la inteligenta malricxulo antaux aliaj vivaj estajxoj?

Englisch

for what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kantu al la eternulo, gloru la eternulon; cxar li savas la animon de malricxulo el la mano de malbonaguloj.

Englisch

sing unto the lord, praise ye the lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiu donas al malricxulo, tiu ne havos mankon; sed kiu kovras siajn okulojn, tiu estas multe malbenata.

Englisch

he that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li jugxadis la aferojn de premito kaj malricxulo, kaj tiam estis bone. cxu ne tio signifas koni min? diras la eternulo.

Englisch

he judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj mi diris:pli bona estas sagxo ol forto, tamen la sagxo de malricxulo estas malrespektata, kaj liaj vortoj ne estas auxdataj.

Englisch

then said i, wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vi vidas ja, cxar mizerojn kaj suferojn vi rigardas, por redoni laux via forto. al vi fordonas sin malricxulo; por orfo vi estas helpanto.

Englisch

thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar ne mankos malricxuloj en la lando, tial mi ordonas al vi jene:malfermu vian manon al via frato, al via senhavulo, kaj al via malricxulo en via lando.

Englisch

for the poor shall never cease out of the land: therefore i command thee, saying, thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la eternulo sendis al david natanon, kaj cxi tiu venis al li, kaj diris al li:en unu urbo estis du viroj, unu ricxulo kaj la dua malricxulo;

Englisch

and the lord sent nathan unto david. and he came unto him, and said unto him, there were two men in one city; the one rich, and the other poor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj vian vinberejon ne tute senberigu, kaj la falintajn berojn en via vinberejo ne forkolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo restigu ilin:mi estas la eternulo, via dio.

Englisch

and thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: i am the lord your god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,146,859 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK