Vous avez cherché: malricxulo (Espéranto - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

English

Infos

Esperanto

malricxulo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Anglais

Infos

Espéranto

kaj altrangulo kaj malaltrangulo, ricxulo kaj malricxulo kune.

Anglais

both low and high, rich and poor, together.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

per petegado parolas malricxulo; kaj ricxulo respondas arogante.

Anglais

the poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ricxulo kaj malricxulo renkontigxas: ilin ambaux kreis la eternulo.

Anglais

the rich and poor meet together: the lord is the maker of them all.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

bonokululo estos benata; cxar li donas el sia pano al malricxulo.

Anglais

he that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi malhonoris la konsilon de malricxulo, sed la eternulo estas lia rifugxejo.

Anglais

ye have shamed the counsel of the poor, because the lord is his refuge.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li insidas, alpremigxas, kaj la malricxulo falas en liajn fortajn ungegojn.

Anglais

he croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sxi malfermas sian manon al la malricxulo kaj etendas siajn manojn al la senhavulo.

Anglais

she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ricxeco donas multon da amikoj; sed malricxulo estas forlasata de sia amiko.

Anglais

wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

malricxulo kaj procentegisto renkontigxas; la eternulo donas lumon al la okuloj de ambaux.

Anglais

the poor and the deceitful man meet together: the lord lighteneth both their eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ornamo estas por la homo lia bonfaro; kaj pli bona estas malricxulo, ol homo mensogema.

Anglais

the desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pro la malhumileco de malbonulo suferas malricxulo; ili kaptigxu per la artifikoj, kiujn ili elpensis.

Anglais

the wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kian superecon havas la sagxulo antaux malsagxulo, la inteligenta malricxulo antaux aliaj vivaj estajxoj?

Anglais

for what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kantu al la eternulo, gloru la eternulon; cxar li savas la animon de malricxulo el la mano de malbonaguloj.

Anglais

sing unto the lord, praise ye the lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu donas al malricxulo, tiu ne havos mankon; sed kiu kovras siajn okulojn, tiu estas multe malbenata.

Anglais

he that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li jugxadis la aferojn de premito kaj malricxulo, kaj tiam estis bone. cxu ne tio signifas koni min? diras la eternulo.

Anglais

he judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi diris:pli bona estas sagxo ol forto, tamen la sagxo de malricxulo estas malrespektata, kaj liaj vortoj ne estas auxdataj.

Anglais

then said i, wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi vidas ja, cxar mizerojn kaj suferojn vi rigardas, por redoni laux via forto. al vi fordonas sin malricxulo; por orfo vi estas helpanto.

Anglais

thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ne mankos malricxuloj en la lando, tial mi ordonas al vi jene:malfermu vian manon al via frato, al via senhavulo, kaj al via malricxulo en via lando.

Anglais

for the poor shall never cease out of the land: therefore i command thee, saying, thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo sendis al david natanon, kaj cxi tiu venis al li, kaj diris al li:en unu urbo estis du viroj, unu ricxulo kaj la dua malricxulo;

Anglais

and the lord sent nathan unto david. and he came unto him, and said unto him, there were two men in one city; the one rich, and the other poor.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj vian vinberejon ne tute senberigu, kaj la falintajn berojn en via vinberejo ne forkolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo restigu ilin:mi estas la eternulo, via dio.

Anglais

and thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: i am the lord your god.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,131,760 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK