Вы искали: malricxulo (Эсперанто - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

English

Информация

Esperanto

malricxulo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Английский

Информация

Эсперанто

kaj altrangulo kaj malaltrangulo, ricxulo kaj malricxulo kune.

Английский

both low and high, rich and poor, together.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

per petegado parolas malricxulo; kaj ricxulo respondas arogante.

Английский

the poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ricxulo kaj malricxulo renkontigxas: ilin ambaux kreis la eternulo.

Английский

the rich and poor meet together: the lord is the maker of them all.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

bonokululo estos benata; cxar li donas el sia pano al malricxulo.

Английский

he that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi malhonoris la konsilon de malricxulo, sed la eternulo estas lia rifugxejo.

Английский

ye have shamed the counsel of the poor, because the lord is his refuge.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li insidas, alpremigxas, kaj la malricxulo falas en liajn fortajn ungegojn.

Английский

he croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sxi malfermas sian manon al la malricxulo kaj etendas siajn manojn al la senhavulo.

Английский

she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ricxeco donas multon da amikoj; sed malricxulo estas forlasata de sia amiko.

Английский

wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malricxulo kaj procentegisto renkontigxas; la eternulo donas lumon al la okuloj de ambaux.

Английский

the poor and the deceitful man meet together: the lord lighteneth both their eyes.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ornamo estas por la homo lia bonfaro; kaj pli bona estas malricxulo, ol homo mensogema.

Английский

the desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pro la malhumileco de malbonulo suferas malricxulo; ili kaptigxu per la artifikoj, kiujn ili elpensis.

Английский

the wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kian superecon havas la sagxulo antaux malsagxulo, la inteligenta malricxulo antaux aliaj vivaj estajxoj?

Английский

for what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kantu al la eternulo, gloru la eternulon; cxar li savas la animon de malricxulo el la mano de malbonaguloj.

Английский

sing unto the lord, praise ye the lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu donas al malricxulo, tiu ne havos mankon; sed kiu kovras siajn okulojn, tiu estas multe malbenata.

Английский

he that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li jugxadis la aferojn de premito kaj malricxulo, kaj tiam estis bone. cxu ne tio signifas koni min? diras la eternulo.

Английский

he judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi diris:pli bona estas sagxo ol forto, tamen la sagxo de malricxulo estas malrespektata, kaj liaj vortoj ne estas auxdataj.

Английский

then said i, wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi vidas ja, cxar mizerojn kaj suferojn vi rigardas, por redoni laux via forto. al vi fordonas sin malricxulo; por orfo vi estas helpanto.

Английский

thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ne mankos malricxuloj en la lando, tial mi ordonas al vi jene:malfermu vian manon al via frato, al via senhavulo, kaj al via malricxulo en via lando.

Английский

for the poor shall never cease out of the land: therefore i command thee, saying, thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo sendis al david natanon, kaj cxi tiu venis al li, kaj diris al li:en unu urbo estis du viroj, unu ricxulo kaj la dua malricxulo;

Английский

and the lord sent nathan unto david. and he came unto him, and said unto him, there were two men in one city; the one rich, and the other poor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vian vinberejon ne tute senberigu, kaj la falintajn berojn en via vinberejo ne forkolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo restigu ilin:mi estas la eternulo, via dio.

Английский

and thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: i am the lord your god.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,120,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK