Sie suchten nach: kromvirinoj (Esperanto - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

kromvirinoj

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Italienisch

Info

Esperanto

da regxinoj ekzistas sesdek, kaj okdeko da kromvirinoj, kaj la junulinoj estas sennombraj.

Italienisch

sessanta sono le regine, ottanta le altre spose, le fanciulle senza numero

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li havis da cxefaj edzinoj sepcent kaj da kromvirinoj tricent; kaj liaj edzinoj forklinis lian koron.

Italienisch

aveva settecento principesse per mogli e trecento concubine; le sue donne gli pervertirono il cuore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj sxi volupte ekamis pli ol iliaj kromvirinoj ilin, kies karno estas kiel karno de azenoj kaj kies elfluo estas kiel elfluo de cxevaloj.

Italienisch

arse di libidine per quegli amanti lussuriosi come asini, libidinosi come stalloni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj al la filoj de siaj kromvirinoj abraham donis donacojn, kaj foririgis ilin de sia filo isaak, ankoraux dum sia vivo, orienten, en landon orientan.

Italienisch

quanto invece ai figli delle concubine, che abramo aveva avute, diede loro doni e, mentre era ancora in vita, li licenziò, mandandoli lontano da isacco suo figlio, verso il levante, nella regione orientale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam oni alportis la orajn vazojn, kiuj estis prenitaj el la sanktejo de la domo de dio en jerusalem; kaj trinkis el ili la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

Italienisch

furono quindi portati i vasi d'oro, che erano stati asportati dal tempio di gerusalemme, e il re, i suoi grandi, le sue mogli e le sue concubine li usarono per bere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

farigxinte ebria, belsxacar ordonis alporti la orajn kaj argxentajn vazojn, kiujn lia patro nebukadnecar venigis el la templo de jerusalem, por ke el ili trinku la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

Italienisch

quando baldassàr ebbe molto bevuto comandò che fossero portati i vasi d'oro e d'argento che nabucodònosor suo padre aveva asportati dal tempio, che era in gerusalemme, perché vi bevessero il re e i suoi grandi, le sue mogli e le sue concubine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ahxitofel diris al absxalom:eniru al la kromvirinoj de via patro, kiujn li restigis, por gardi la domon. kiam cxiuj izraelidoj auxdos, ke vi abomenigis al vi vian patron, tiam fortigxos la manoj de cxiuj, kiuj estas kun vi.

Italienisch

achitòfel rispose ad assalonne: «entra dalle concubine che tuo padre ha lasciate a custodia della casa; tutto israele saprà che ti sei reso odioso a tuo padre e sarà rafforzato il coraggio di tutti i tuoi»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,926,582 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK