Sie suchten nach: forlasis (Esperanto - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Latvian

Info

Esperanto

forlasis

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Lettisch

Info

Esperanto

kaj cxiuj forlasis lin kaj forkuris.

Lettisch

tad viņa mācekļi, atstājuši viņu, visi aizbēga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin.

Lettisch

un tūdaļ tie atstāja tīklus un sekoja viņam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li forlasis cxion, kaj levigxis, kaj sekvis lin.

Lettisch

un tas, atstājis visu, cēlās un sekoja viņam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed mi havas kontraux vi, ke vi forlasis vian unuan amon.

Lettisch

bet man ir pret tevi tas, ka tu esi pazaudējis savu pirmo mīlestību.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili tuj forlasis la sxipeton kaj sian patron, kaj sekvis lin.

Lettisch

un viņi, atstājuši tūdaļ tīklus un tēvu, sekoja viņam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

petro ekparolis al li:jen ni cxion forlasis kaj vin sekvis.

Lettisch

un pēteris sāka viņam runāt: lūk, mēs visu atstājām un sekojām tev. (mt.19,27;lk.18,28)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam la diablo forlasis lin, kaj jen angxeloj venis kaj servadis al li.

Lettisch

tad velns viņu atstāja; un, lūk, eņģeļi piesteidzās un kalpoja viņam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiam ili surbordigis siajn sxipetojn, ili forlasis cxion, kaj sekvis lin.

Lettisch

un viņi, laivas krastā izvilkuši, atstāja visu un sekoja viņam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li tusxis sxian manon, kaj la febro forlasis sxin; kaj sxi levigxis kaj servis al li.

Lettisch

un viņš pieskārās tās rokai, un drudzis atstāja to; un tā uzcēlās un kalpoja viņiem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxe mia unua pledo, neniu staris kun mi, sed cxiuj min forlasis; tio ne estu kalkulita kontraux ili.

Lettisch

kad pirmo reizi aizstāvējos, visi mani atstāja un pie manis nebija neviena. to lai viņiem nepieskaita!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj starante super sxi, li admonis la febron; kaj gxi forlasis sxin, kaj sxi tuj levigxis kaj servis al ili.

Lettisch

un viņš, pie tās stāvēdams, pavēlēja drudzim, un tas to atstāja. un tā, tūdaļ uzcēlusies, kalpoja viņiem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar demas min forlasis, amante la nunan mondon, kaj iris al tesaloniko; kreskens al galatujo, tito al dalmatujo.

Lettisch

krescens uz galatiju, tits uz dalmatiju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon.

Lettisch

un katrs, kas atstās māju vai brāļus, vai māsas, vai tēvu, vai māti, vai sievu, vai bērnus, vai tīrumus mana vārda dēļ, tas saņems simtkārtīgi un iemantos mūžīgo dzīvību.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj angxelojn, kiuj ne konservis sian regadon, sed forlasis sian propran logxejon, li rezervis sub mallumo en katenoj cxiamaj gxis la jugxo en la granda tago.

Lettisch

un eņģeļus, kas savu augsto stāvokli nepasargāja, bet atstāja savu mājokli, viņš patur mūžīgās saitēs saistītus, ieslēgtus tumsā lielās dienas tiesai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li diris al ili:vere mi diras al vi:estas neniu, kiu forlasis domon aux edzinon aux fratojn aux gepatrojn aux infanojn pro la regno de dio,

Lettisch

viņš tiem teica: patiesi es jums saku: nav neviena, kas atstājis māju vai vecākus, vai brāļus, vai sievu, vai bērnus dieva valstības dēļ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jesuo diris:vere mi diras al vi:ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio,

Lettisch

jēzus atbildēdams sacīja: patiesi es jums saku: nav neviena, kas manis un evaņģēlija dēļ būtu atstājis namu vai brāļus, vai māsas, vai tēvu, vai māti, vai bērnus, vai tīrumus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj cxirkaux la nauxa horo jesuo ekkriis per lauxta vocxo, dirante:eli, eli, lama sabahxtani? tio estas:mia dio, mia dio, kial vi forlasis min?

Lettisch

bet ap devīto stundu jēzus sauca stiprā balsī, sacīdams: eli, eli, lema sabahtani? tas ir: mans dievs, mans dievs, kāpēc tu mani atstāji?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,685,059 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK