Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
donu do fruktojn tauxgajn por pento;
rodite dakle rod dostojan pokajanja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj ili prisemas kampojn, plantas vinberujojn, kaj ricevas fruktojn.
seju polja, sade vinograde i sabiraju letinu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxiujn viajn arbojn kaj la fruktojn de via tero ekposedos la insektoj.
sve voæe tvoje i rod zemlje tvoje izjeæe bube.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili mangxu la fruktojn de sia agado, kaj ili satigxu de siaj pripensoj.
zato æe jesti plod od puteva svojih, i nasitiæe se saveta svojih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bona arbo ne povas doni malbonajn fruktojn, nek putra arbo doni bonajn fruktojn.
ne moe drvo dobro rodova zlih radjati, ni drvo zlo rodova dobrih radjati.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiel cxiu bona arbo donas bonajn fruktojn, sed putra arbo donas malbonajn fruktojn.
tako svako drvo dobro rodove dobre radja, a zlo drvo rodove zle radja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la restajxo de la domo de jehuda denove enradikigxos malsupre kaj donos fruktojn supre.
jer ostatak doma judinog, to ostane, opet æe pustiti ile ozdo i roditi ozgo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
denove vi plantos vinbergxardenojn sur la montoj de samario; oni plantos kaj ricevos fruktojn.
opet æe saditi vinograde na brdima samarijskim, sadiæe vinogradari i jeæe rod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la tero donados siajn fruktojn, kaj vi mangxados gxissate, kaj vi logxos sur gxi sendangxere.
i zemlja æe radjati rod svoj, i jeæete ga, i biæete siti, i iveæete u njoj bez straha.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parolu pri la justulo, ke estas bone al li; cxar ili mangxas la fruktojn de siaj faroj.
recite pravedniku da æe mu dobro biti, jer æe jesti plod od dela svojih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kiam alproksimigxis la sezono de fruktoj, li sendis siajn sklavojn al la kultivistoj, por ricevi siajn fruktojn.
a kad se priblii vreme rodovima, posla sluge svoje k vinogradarima da prime rodove njegove.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj vane konsumigxos via forto; via tero ne donos siajn produktajxojn, kaj la arboj de la tero ne donos siajn fruktojn.
snaga æe se vaa troiti uzalud, jer zemlja vaa neæe radjati roda svog, i drveta po zemlji neæe radjati roda svog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi plantis vin kiel bonegan vinberbrancxon, portontan plej gxustajn fruktojn; kiel do vi sxangxigxis cxe mi je vinberbrancxo sovagxa?
ja te posadih, lozu izabranu, sve seme istinito; pa kako mi se promeni i izmetnu se odvoda od tudje loze?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li konsideris, dirante:kion mi faru, cxar mi ne havas lokon, kie mi povas amasigi miajn fruktojn?
i miljae u sebi govoreæi: ta æu èiniti? nemam u ta sabrati svoju letinu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kiu plantis vinbergxardenon kaj ne gxuis gxiajn fruktojn, tiu iru kaj revenu al sia domo, cxar eble li mortos en la batalo kaj alia homo gxuos gxiajn fruktojn;
i ko je posadio vinograd a jo ga nije brao? neka ide, nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi ga brao.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili diris al li:tiujn malbonulojn li mizere pereigos, kaj li luigos la vinberejon al aliaj kultivistoj, kiuj donos al li la fruktojn en iliaj sezonoj.
rekoe mu: zloèince æe zlom smrti pomoriti; a vinograd daæe drugim vinogradarima, koji æe mu davati rodove u svoje vreme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jen ni hodiaux estas sklavoj, kaj sur la tero, kiun vi donis al niaj patroj, por ke ni mangxu gxiajn fruktojn kaj gxian bonajxon, jen ni estas sklavoj sur gxi.
evo, mi smo danas robovi; i jo u zemlji, koju si dao ocima naim da jedu rod njen i dobra njena, evo mi smo robovi u njoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar ankaux al ni en babelon li sendis, por diri:la kaptiteco estos longa; konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn.
jer posla k nama u vavilon i poruèi: dugo æe trajati; gradite kuæe i sedite u njima, i sadite vrtove i jedite rod njihov.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar estos semo de paco:la vinberbrancxo donos siajn fruktojn, la tero donos siajn produktajxojn, la cxielo donos sian roson, kaj cxion cxi tion mi posedigos al la restintoj de cxi tiu popolo.
nego æe usev biti miran, vinova æe loza nositi plod svoj, i zemlja æe radjati rod svoj, i nebo æe davati rosu svoju; i sve æu to dati u nasledstvo ostatku tog naroda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donu do fruktojn tauxgajn por pento. kaj ne komencu diri en vi:ni havas abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al abraham.
rodite dakle rodove dostojne pokajanja, i ne govorite u sebi: oca imamo avraama; jer vam kaem da bog moe i od ovog kamenja podignuti decu avraamu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: