Sie suchten nach: direktis (Esperanto - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

direktis

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Tschechisch

Info

Esperanto

mi esploris miajn vojojn kaj direktis miajn pasxojn al viaj legxoj.

Tschechisch

rozvážil jsem na mysli cesty své, a obrátil jsem nohy své k tvým svědectvím.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li ne direktis al mi siajn vortojn, kaj per viaj diroj mi ne respondos al li.

Tschechisch

odpovím: ač job neobracel proti mně řeči, a však slovy vašimi nebudu jemu odpovídati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiuj akrigis sian langon kiel glavon, direktis vortojn maldolcxajn, kvazaux siajn sagojn,

Tschechisch

skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar li rigardis malsupren el sia sankta altajxo, el la cxielo la eternulo direktis rigardon al la tero,

Tschechisch

budeť to zapsáno pro budoucí potomky, a lid, kterýž má stvořen býti, chváliti bude hospodina,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li levigxis, kaj iris kaj direktis sin al samario. kiam li estis survoje cxe la domo de la pasxtistoj,

Tschechisch

potom vstav, odebral se a jel do samaří, a již byl v betekedu pastýřů na cestě.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tamen bonajxoj estas trovitaj en vi, cxar vi ekstermis la sanktajn stangojn el la lando kaj direktis vian koron al la sercxado de dio.

Tschechisch

ale však nalezly se věci dobré při tobě, že jsi vysekal háje z země, a nastrojil srdce své, abys hledal boha.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

dume de momento al momento la cxielo mallumigxis de nuboj kaj vento, kaj farigxis granda pluvo. kaj ahxab ekveturis kaj direktis sin al jizreel.

Tschechisch

stalo se mezi tím, když se nebesa zamračila oblakem a větrem, odkudž byl déšť veliký, že jel achab a přišel do jezreel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj eliris el la tendaro de la filisxtoj tri tacxmentoj da ekstermantoj:unu tacxmento direktis sin laux la vojo al ofra, al la lando sxual;

Tschechisch

i vyšli zhoubcové z vojska filistinského na tré rozdělení. houf jeden obrátil se k cestě ofra, k zemi sual;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li, hxizkija, sxtopkovris la supran fonton de gihxon kaj direktis gxin malsupren al la okcidenta flanko de la urbo de david. kaj hxizkija havis sukceson en cxiu sia faro.

Tschechisch

tentýž ezechiáš zasypal tok vody gihonu hořejší, a přímo vedl jej dolů k západní straně města davidova, a šťastně se vedlo ezechiášovi ve všech skutcích jeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj inter la du muroj vi faris basenon por la akvo de la malnova lageto. sed vi ne direktis vian rigardon al tiu, kiu tion faris, kaj gxian antikvan kreinton vi ne rigardis.

Tschechisch

udělali jste také stav mezi dvěma zdmi pro vody rybníka starého, aniž jste popatřili k učiniteli jeho, a toho, kdo jej vzdělal od starodávna, neviděli jste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la dua tacxmento direktis sin laux la vojo al bet-hxoron; kaj la tria tacxmento direktis sin laux la lima vojo, kiu kondukas al la valo ceboim, al la dezerto.

Tschechisch

a houf druhý obrátil se na cestu betoron; houf pak třetí pustil se cestou krajiny, kteráž patří k údolí seboim na poušť.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li strecxis sian pafarkon kiel malamiko, direktis sian dekstran manon kiel atakanto, kaj mortigis cxion, kio estis cxarma por la okuloj; en la tendo de la filino de cion li elversxis sian koleron kiel fajron.

Tschechisch

natáhl lučiště své jako nepřítel, postavil pravici svou jako protivník, i zbil všecky nejzdařilejší z lidu, a vylil do stánku dcery sionské jako oheň prchlivost svou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam joram diris:oni jungu! kaj oni jungis lian cxaron. kaj eliris joram, regxo de izrael, kaj ahxazja, regxo de judujo, cxiu sur sia cxaro, kaj ili direktis sin renkonte al jehu, kaj ili renkontis lin sur la kampo de nabot, la jizreelano.

Tschechisch

tedy řekl joram: zapřáhni. i zapřáhl k vozu jeho. takž vyjel joram král izraelský a ochoziáš král judský, každý na voze svém, a vyjevše proti jéhu, potkali se s ním na poli nábota jezreelského.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,439,861 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK