Você procurou por: direktis (Esperanto - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Czech

Informações

Esperanto

direktis

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Tcheco

Informações

Esperanto

mi esploris miajn vojojn kaj direktis miajn pasxojn al viaj legxoj.

Tcheco

rozvážil jsem na mysli cesty své, a obrátil jsem nohy své k tvým svědectvím.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li ne direktis al mi siajn vortojn, kaj per viaj diroj mi ne respondos al li.

Tcheco

odpovím: ač job neobracel proti mně řeči, a však slovy vašimi nebudu jemu odpovídati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiuj akrigis sian langon kiel glavon, direktis vortojn maldolcxajn, kvazaux siajn sagojn,

Tcheco

skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar li rigardis malsupren el sia sankta altajxo, el la cxielo la eternulo direktis rigardon al la tero,

Tcheco

budeť to zapsáno pro budoucí potomky, a lid, kterýž má stvořen býti, chváliti bude hospodina,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li levigxis, kaj iris kaj direktis sin al samario. kiam li estis survoje cxe la domo de la pasxtistoj,

Tcheco

potom vstav, odebral se a jel do samaří, a již byl v betekedu pastýřů na cestě.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tamen bonajxoj estas trovitaj en vi, cxar vi ekstermis la sanktajn stangojn el la lando kaj direktis vian koron al la sercxado de dio.

Tcheco

ale však nalezly se věci dobré při tobě, že jsi vysekal háje z země, a nastrojil srdce své, abys hledal boha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dume de momento al momento la cxielo mallumigxis de nuboj kaj vento, kaj farigxis granda pluvo. kaj ahxab ekveturis kaj direktis sin al jizreel.

Tcheco

stalo se mezi tím, když se nebesa zamračila oblakem a větrem, odkudž byl déšť veliký, že jel achab a přišel do jezreel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj eliris el la tendaro de la filisxtoj tri tacxmentoj da ekstermantoj:unu tacxmento direktis sin laux la vojo al ofra, al la lando sxual;

Tcheco

i vyšli zhoubcové z vojska filistinského na tré rozdělení. houf jeden obrátil se k cestě ofra, k zemi sual;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li, hxizkija, sxtopkovris la supran fonton de gihxon kaj direktis gxin malsupren al la okcidenta flanko de la urbo de david. kaj hxizkija havis sukceson en cxiu sia faro.

Tcheco

tentýž ezechiáš zasypal tok vody gihonu hořejší, a přímo vedl jej dolů k západní straně města davidova, a šťastně se vedlo ezechiášovi ve všech skutcích jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj inter la du muroj vi faris basenon por la akvo de la malnova lageto. sed vi ne direktis vian rigardon al tiu, kiu tion faris, kaj gxian antikvan kreinton vi ne rigardis.

Tcheco

udělali jste také stav mezi dvěma zdmi pro vody rybníka starého, aniž jste popatřili k učiniteli jeho, a toho, kdo jej vzdělal od starodávna, neviděli jste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la dua tacxmento direktis sin laux la vojo al bet-hxoron; kaj la tria tacxmento direktis sin laux la lima vojo, kiu kondukas al la valo ceboim, al la dezerto.

Tcheco

a houf druhý obrátil se na cestu betoron; houf pak třetí pustil se cestou krajiny, kteráž patří k údolí seboim na poušť.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li strecxis sian pafarkon kiel malamiko, direktis sian dekstran manon kiel atakanto, kaj mortigis cxion, kio estis cxarma por la okuloj; en la tendo de la filino de cion li elversxis sian koleron kiel fajron.

Tcheco

natáhl lučiště své jako nepřítel, postavil pravici svou jako protivník, i zbil všecky nejzdařilejší z lidu, a vylil do stánku dcery sionské jako oheň prchlivost svou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam joram diris:oni jungu! kaj oni jungis lian cxaron. kaj eliris joram, regxo de izrael, kaj ahxazja, regxo de judujo, cxiu sur sia cxaro, kaj ili direktis sin renkonte al jehu, kaj ili renkontis lin sur la kampo de nabot, la jizreelano.

Tcheco

tedy řekl joram: zapřáhni. i zapřáhl k vozu jeho. takž vyjel joram král izraelský a ochoziáš král judský, každý na voze svém, a vyjevše proti jéhu, potkali se s ním na poli nábota jezreelského.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,623,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK