Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi esploris miajn vojojn kaj direktis miajn pasxojn al viaj legxoj.
rozvážil jsem na mysli cesty své, a obrátil jsem nohy své k tvým svědectvím.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li ne direktis al mi siajn vortojn, kaj per viaj diroj mi ne respondos al li.
odpovím: ač job neobracel proti mně řeči, a však slovy vašimi nebudu jemu odpovídati.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiuj akrigis sian langon kiel glavon, direktis vortojn maldolcxajn, kvazaux siajn sagojn,
skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar li rigardis malsupren el sia sankta altajxo, el la cxielo la eternulo direktis rigardon al la tero,
budeť to zapsáno pro budoucí potomky, a lid, kterýž má stvořen býti, chváliti bude hospodina,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj li levigxis, kaj iris kaj direktis sin al samario. kiam li estis survoje cxe la domo de la pasxtistoj,
potom vstav, odebral se a jel do samaří, a již byl v betekedu pastýřů na cestě.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tamen bonajxoj estas trovitaj en vi, cxar vi ekstermis la sanktajn stangojn el la lando kaj direktis vian koron al la sercxado de dio.
ale však nalezly se věci dobré při tobě, že jsi vysekal háje z země, a nastrojil srdce své, abys hledal boha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dume de momento al momento la cxielo mallumigxis de nuboj kaj vento, kaj farigxis granda pluvo. kaj ahxab ekveturis kaj direktis sin al jizreel.
stalo se mezi tím, když se nebesa zamračila oblakem a větrem, odkudž byl déšť veliký, že jel achab a přišel do jezreel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj eliris el la tendaro de la filisxtoj tri tacxmentoj da ekstermantoj:unu tacxmento direktis sin laux la vojo al ofra, al la lando sxual;
i vyšli zhoubcové z vojska filistinského na tré rozdělení. houf jeden obrátil se k cestě ofra, k zemi sual;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li, hxizkija, sxtopkovris la supran fonton de gihxon kaj direktis gxin malsupren al la okcidenta flanko de la urbo de david. kaj hxizkija havis sukceson en cxiu sia faro.
tentýž ezechiáš zasypal tok vody gihonu hořejší, a přímo vedl jej dolů k západní straně města davidova, a šťastně se vedlo ezechiášovi ve všech skutcích jeho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj inter la du muroj vi faris basenon por la akvo de la malnova lageto. sed vi ne direktis vian rigardon al tiu, kiu tion faris, kaj gxian antikvan kreinton vi ne rigardis.
udělali jste také stav mezi dvěma zdmi pro vody rybníka starého, aniž jste popatřili k učiniteli jeho, a toho, kdo jej vzdělal od starodávna, neviděli jste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la dua tacxmento direktis sin laux la vojo al bet-hxoron; kaj la tria tacxmento direktis sin laux la lima vojo, kiu kondukas al la valo ceboim, al la dezerto.
a houf druhý obrátil se na cestu betoron; houf pak třetí pustil se cestou krajiny, kteráž patří k údolí seboim na poušť.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li strecxis sian pafarkon kiel malamiko, direktis sian dekstran manon kiel atakanto, kaj mortigis cxion, kio estis cxarma por la okuloj; en la tendo de la filino de cion li elversxis sian koleron kiel fajron.
natáhl lučiště své jako nepřítel, postavil pravici svou jako protivník, i zbil všecky nejzdařilejší z lidu, a vylil do stánku dcery sionské jako oheň prchlivost svou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tiam joram diris:oni jungu! kaj oni jungis lian cxaron. kaj eliris joram, regxo de izrael, kaj ahxazja, regxo de judujo, cxiu sur sia cxaro, kaj ili direktis sin renkonte al jehu, kaj ili renkontis lin sur la kampo de nabot, la jizreelano.
tedy řekl joram: zapřáhni. i zapřáhl k vozu jeho. takž vyjel joram král izraelský a ochoziáš král judský, každý na voze svém, a vyjevše proti jéhu, potkali se s ním na poli nábota jezreelského.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: