Sie suchten nach: infusioonikiirus (Estnisch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Bulgarian

Info

Estonian

infusioonikiirus

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Bulgarisch

Info

Estnisch

glükoosi infusioonikiirus

Bulgarisch

(

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Estnisch

- infusioonikiirus on suur,

Bulgarisch

- в случай на висока скорост на инфузия,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

infusioonikiirus [ml/ h]

Bulgarisch

Скорост на инфузия [ml/ час]

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

maksimaalne infusioonikiirus ei tohi ületada 10 mg/ min.

Bulgarisch

Максималната инфузионна скорост не трябва да превишава 10 mg/ min.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

erbitux’ i infusioonikiirus ei tohi ületada 10 mg/ min.

Bulgarisch

erbitux трябва да се влива със скорост не по- голяма от 10 mg/ min.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

kohandatud infusioonikiirus [% esialgsest annusest] 50% 30% 15%

Bulgarisch

50% 30% 15%

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Estnisch

teie arst kontrollib, et kiovigi infusioonikiirus oleks teie jaoks sobiv.

Bulgarisch

Вашият лекар ще прецени скоростта на инфузия на kiovig да е подходяща за Вашия случай.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

manustamiskiirus tuleks valida olenevalt patsiendi enesetundest (maksimaalne infusioonikiirus:

Bulgarisch

Скоростта на приложение трябва да се определи от състоянието на пациента (максимална скорост на инфузия:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

kui patsient talus seda annust ilma mingi reaktsioonita, siis kahekordistati infusioonikiirus järgnevaks 15 minutiks.

Bulgarisch

При добра поносимост, през следващите 15 минути скоростта на инфузията е била удвоена.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

tilkinfusioon tuleb sellisel juhul ühendada kolmikkraani külge ja infusioonikiirus peaks olema veeniteed avatuna hoidev infusioonikiirus.

Bulgarisch

Инфузионната система трябва да се съедини със спирателното кранче с три разклонения и интравенозната инфузия да започне със скорост “ да остане проходима ” (tko – to keep open).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

infusioonikiirus varieerus vahemikus 0, 03– 912 μg päevas, keskmiseks lõppannuseks oli 7, 2 μg päevas.

Bulgarisch

Инфузираната доза варира от 0, 03 – 912 µg/ ден с медиана на крайната доза от 7, 2 µg/ ден.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

ecalta manustamisel ei tohi infusioonikiirus ületada 1, 1 mg minutis (vastab 3, 0 ml minutis).

Bulgarisch

(еквивалентни на 3, 0 ml/ минута).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Estnisch

keskmine glükoosi infusioonikiirus (gir) normaliseerituna girmax- le iga ravi kohta aja suhtes tervetel vabatahtlikel.

Bulgarisch

Средна скорост на инфузия на глюкоза (glucose infusion rate - gir), нормализирана към girmax за лечението на всеки пациент спрямо времето при здрави доброволци.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

maksimaalne infusioonikiirus ei tohi ületada 10 mg/ min, mis erbitux 2 mg/ ml korral tähendab 5 ml/ min.

Bulgarisch

Максималната инфузионна скорост не трябва да превишава 10 mg/ min, съответстващо на 5 ml/ min от erbitux 2 mg/ ml.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

võimalike infusiooniga seotud reaktsioonide vältimiseks ei tohi esialgne infusioonikiirus ületada 0, 25 mg/ min (15 mg/ tunnis).

Bulgarisch

Първоначалната скорост на инфузията не трябва да надвишава 0, 25 mg/ минута (15 mg/ час), за да се сведе до минимум възможността от поява на свързани с инфузията реакции.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

infusiooniga seotud reaktsioonide tekkevõimaluse minimeerimiseks ei tohi esialgne infusioonikiirus olla suurem kui 0, 25 mg/ min (15 mg/ tunnis).

Bulgarisch

Началната скорост на инфузия не трябва да надвишава 0, 25 mg/ минута (15 mg/ час), за да се сведе до минимум възможността от поява на свързани с инфузията реакции.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

vähendamaks infusioonireaktsioonide riski, ei tohiks infusioonikiirus esimesel caelyx’ i manustamisel olla suurem kui 1 mg/ minutis (vt lõik 4. 2).

Bulgarisch

За да се намали рискът от инфузионни реакции, началната доза трябва да се прилага със скорост не повече от 1 mg/ min (вж. точка 4. 2).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

2 mg/ ml kontsentratsiooniga refludan’ i lahuse valmistamine pidevaks intravenoosseks infusiooniks on vaja 2 mg/ ml kontsentratsiooniga lahust: – lahustage kahe viaali sisu (kummaski 20 mg lepirudiini) kumbki 0, 4 ml süstevees 9 mg/ ml (0, 9%) naatriumkloriidi lahuses. – lõppkontsentratsioon 2 mg/ ml saavutatakse mõlema lahusekoguse tõmbamisel ühte steriilsesse ühekordsesse perfuusorisüstlasse (mahuga 50 ml) ning edasisel lahjendamisel kuni kogumahuni 20 ml 9 mg/ ml (0, 9%) naatriumkloriidi või 5% glükoosilahusega. – perfuusoriautomaadi infusioonikiirus tuleb valida sõltuvalt kehakaalust (vt 4. 2). – perfuusorisüstalt tuleb vahetada vähemalt iga 12 tunni järel pärast infusiooni alustamist.

Bulgarisch

Подготвяне на разтвор на refludan с концентрация 2 mg/ ml За непрекъсната интравенозна инфузия е необходим разтвор с концентрация 2 mg/ ml: – Разтворете два флакона (всеки съдържащ 20 mg лепирудин) с по 0, 4 ml вода за инжекции или 9 mg/ ml разтвор на натриев хлорид (0, 9%). – Крайната концентрация 2 mg/ ml се получава чрез прехвърляне на двата разтвора в една стерилна спринцовка за перфузор за еднократна употреба (обем 50 ml) и по- нататъшно разреждане до общ обем 20 ml с разтвор на натриев хлорид 9 mg/ ml (0, 9%) или 5% глюкозен разтвор. – Скоростта на инфузия на перфузора трябва да бъде нагласена по начин, зависещ от телесното тегло. – Спринцовката на перфузора трябва да бъде сменяна най- малко на всеки 12 часа след започването на вливането.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,537,604 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK