Sie suchten nach: juurdepääsutingimused (Estnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

French

Info

Estonian

juurdepääsutingimused

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Französisch

Info

Estnisch

juurdepääsutingimused vetele ja kalavarudele ning kalandustoodete turustamistingimused

Französisch

conditions d'accès aux eaux et aux ressources et de commercialisation des produits de la pêche

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

ühetaolised juurdepääsutingimused spektrile kogu elis ja eli naaberriikides.

Französisch

la cohérence des conditions d'accès au spectre dans l'ensemble de l'ue et dans les pays voisins non membres de l'ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

a ) artiklis 4 sätestatud juurdepääsutingimused ei ole täidetud ;

Französisch

a ) les critères d' accès visés à l' article 4 ne sont pas satisfaits ;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

täpsustada juurdepääsutingimused, millele e-riigihangete süsteemid ja menetlused peavad vastama.

Französisch

préciser les conditions d’accès que doivent offrir les procédures et les systèmes de passation électronique des marchés publics.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

esimese raudteepaketi direktiivide ebaõige rakendamise tõttu on turulepääs takistatud ja juurdepääsutingimused ei ole läbipaistvad.

Französisch

la mise en œuvre incorrecte des directives constituant le premier paquet ferroviaire crée des obstacles à l’accès au marché et un manque de transparence des conditions d’accès.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

tagada ettevõtjatele diskrimineerimiseta juurdepääs ja läbipaistvad juurdepääsutingimused, avaldades selleks eeskirjad ja piisavalt asjakohast teavet.

Französisch

des corridors exemplaires en termes d'accès non discriminatoire pour les opérateurs et transparence des conditions d'accès, notamment par la publication des règles et de nombreuses informations pertinentes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

juurdepääsutaotluse saamisel kontrollib keskne juurdepääsupunkt või kontrollivad kesksed juurdepääsupunktid, kas artiklis 5 osutatud juurdepääsutingimused on täidetud.

Französisch

lorsqu'ils reçoivent une demande d'accès, le ou les points d'accès centraux vérifient que les conditions d'accès visées à l'article 5 sont remplies.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

3.2.3 komitee peab kiireloomuliseks ülesandeks internetis ostmise probleemide lahendamist, kaotades diskrimineerimise rahvuse või asukoha alusel ja luues kõigile võrdsed juurdepääsutingimused.

Französisch

3.2.3 le cese estime urgent de résoudre les problèmes d’achat en ligne en éliminant les discriminations en raison de la nationalité ou du lieu de résidence et créer les conditions d'un droit d'accès égal pour tous.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

alates finantskriisist on reformide peamiseks eesmärgiks hoida elanikkonna vananemisega kaasnevaid kulusid kontrolli all, seepärast on tõstetud pensioniga, kehtestatud rangemad juurdepääsutingimused ja muudetud hüvitiste arvutamise korda.

Französisch

les grandes orientations des réformes depuis la crise financière ont mis l’accent sur la maîtrise des coûts liés au vieillissement de la population, grâce au relèvement de l’âge de la retraite, au resserrement des conditions d’accès et à la révision du calcul des prestations.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

eelkõige kaetakse nende nõuetega haldusstruktuur, sealhulgas veebisaidi sõltumatus, juurdepääsutingimused, hea toimivuse, kindla töökorralduse ja usaldusväärsuse tagamise sisenõuded ja menetlused teabe kvaliteedi ja täpsuse tagamiseks.

Französisch

ces exigences porteront notamment sur la structure de gouvernance, y compris l’indépendance du site web, les modalités d’accès aux informations, les procédures internes destinées à garantir le bon fonctionnement, la fiabilité opérationnelle et l’intégrité du site internet et les procédures mises en place en vue de garantir la qualité et l’exactitude des informations.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

need võivad siiski määratleda miinimumnõuded, mis tuleb täita selleks, et saavutada gaasi siseturu jaoks vajalikud mittediskrimineerivad ja läbipaistvad juurdepääsutingimused võrgule, mida võib seejärel kohaldada riiklike gaasivõrkude vahel esinevaid erinevusi arvestades.

Französisch

les lignes directrices peuvent néanmoins fixer des exigences minimales à respecter pour que soient réunies les conditions non discriminatoires et transparentes d'accès au réseau qui sont nécessaires à un marché intérieur du gaz et qui peuvent ensuite être appliquées en tenant compte des différences entre les réseaux gaziers nationaux.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

diskrimineerivad juurdepääsutingimused hõlmavad uute turulesisenejate uute elektrijaamade ühendamist, ebavõrdset juurdepääsu võrgu võimsusele (varuvõimsus), kunstlikult väikesena hoitud tasakaalustustsoonid või kasutamata võimsuse mittekättesaadavaks tegemine.

Französisch

les conditions discriminatoires d'accès comprennent la connexion des nouvelles centrales pour les nouveaux arrivants, l'inégalité d'accès aux capacités des réseaux (surréservation de capacités), le maintien de zones d'équilibrage artificiellement petites, ou le refus de mise à disposition des capacités inutilisées.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

(3) vabade elukutsete sektorit iseloomustab üldiselt reguleerituse kõrge tase eeskirjade tõttu, mille on kehtestanud riik või kutseorganisatsioonid. viis suurt potentsiaalselt kitsenduslike eeskirjade kategooriat eli vabade elukutsete sektoris on: i) kindlaksmääratud hinnad, ii) soovitatavad hinnad, iii) reklaamialased eeskirjad, iv) juurdepääsutingimused ja kaitstud õigused ning v) ettevõtete struktuuri ja multidistsiplinaarset tegevust reguleerivad eeskirjad.

Französisch

(3) le secteur des professions libérales se caractérise généralement par un niveau élevé de réglementation, imposée par l’État ou par des organisations professionnelles. les cinq grandes catégories de règles potentiellement restrictives dans le secteur des professions libérales de l’union européenne sont: i) les prix imposés, ii) les prix recommandés, iii) les règles en matière de publicité, iv) les conditions d’accès et les droits réservés, et v) les règles régissant la structure des entreprises et les pratiques multidisciplinaires.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,069,868 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK