Sie suchten nach: kirjavahemärgid (Estnisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Russisch

Info

Estnisch

kirjavahemärgid

Russisch

Общая пунктуация

Letzte Aktualisierung: 2013-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

Üldised kirjavahemärgid

Russisch

Знаки пунктуации

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

cjk sümbolid ja kirjavahemärgid

Russisch

Символы и пунктуация восточных языков

Letzte Aktualisierung: 2013-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kiilkirja numbrid ja kirjavahemärgid

Russisch

Клинописные цифры

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kirjavahemärgid, piiritlejad ja tühimärgid:

Russisch

Знаков пунктуации, разделителей и пробелов:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

teatud tähed või kirjavahemärgid paistavad süntesaatoris vigu tekitavat, sunnivad seda terveid lauseid vahele jätma või muidu jama kõnelema. mida ette võtta.

Russisch

Определённые символы приводят к ошибкам, приводящим к пропусканию целых предложений и т. п. Как мне это исправить?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui kõnesünteesi mootor nõuab tekstikodeeringut, mis erineb sinu töölaua kodeeringust, tuleb teksti edastamisel mootorile kasutada parameetrit% f. & ktts; kodeerib teksti seda ajutisse faili kirjutades sinu määratud kodeeringusse. kui edastad teksti käsureal parameetriga% t, kodeeritakse see sinu töölauale määratud lokaadiga. selle probleemi lahendamiseks võib kasutada ka valikut andmed saadetakse standardsisendina, kui mootor ikka tunnustab sisendina standardsisendit (stdin). toome siin näiteks käsu, millega saadetakse poolakeelne tekst festivalile kodeeringuga iso 8859- 2 ning eemaldatakse kõneks sobimatud kirjavahemärgid.

Russisch

Если синтезатор речи требует, чтобы текст был перекодирован в кодировку, отличную от кодировки системы, вам необходимо указать параметр% f при передаче текста движку. & kmyapplication; перекодирует текст в указанную вами кодировку когда будет записывать текст во временный файл. Если вы передаёте текст из командной строки используя параметр% t, то он будет перекодирован в кодировку локали вашей системы. Вы также можете использовать опцию Отправлять данные как стандартный вход чтобы решить эту проблему в случае, если движок принимает текст со стандартного входа. Например, вот пример команды, которая отправляет в festival польский текст в кодировке iso 8859- 2 и удаляет непроизносимые знаки препинания:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,108,489 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK