Sie suchten nach: finantsmäärusega (Estnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

finantsmäärusega

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Slowakisch

Info

Estnisch

vaadata läbi finantsmäärusega asendatud sätted.

Slowakisch

prehodnotenie tých ustanovení, ktoré sa stali prostredníctvom nariadenia o rozpočtových pravidlách bezpredmetnými.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

komisjon haldab programmi kooskõlas finantsmäärusega.

Slowakisch

komisia riadi program v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

7. pettusevastased meetmedrakendatakse kooskõlas uue finantsmäärusega.

Slowakisch

13) Článok 13 sa nahrádza takto:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

finantsmäärusega nõutakse tegevustoetuste katmiseks põhiõigusakti vastuvõtmist.

Slowakisch

podľa nariadenia o rozpočtových pravidlách sa v prípade operačných grantov vyžaduje prijatie základného právneho aktu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

2. komisjon juhib argo-programmi kooskõlas finantsmäärusega.

Slowakisch

2. komisia riadi program argo v súlade s finančným nariadením.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. koostada kooli tulude ja kulude kalkulatsioon kooskõlas finantsmäärusega;

Slowakisch

1. pripravovať odhady príjmov a výdavkov školy v súlade s pravidlami financovania;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

lisaks sellele ei kinnita komisjon ametlikult menetluselõpusteatud eelarveaastakulutusi, misonvastuolus finantsmäärusega.

Slowakisch

na konci postupu navyše komisia formálne neuznáva v danom čase výdavky zúčtovateľné v rámci konkrétneho rozpočtového roku, ako sa to ustanovuje v nariadení orozpočtových pravidlách.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

2. programmi haldab komisjon kooskõlas euroopa Ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmäärusega.

Slowakisch

2. program riadi komisia v súlade s finančným nariadením uplatniteľným na všeobecný rozpočet európskych spoločenstiev.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

7. liikmesriikide osamaksude tasumise üksikasjalikud eeskirjad nähakse ette artikli 10 lõikes 2 osutatud finantsmäärusega.

Slowakisch

7. podrobné pravidlá platenia príspevkov členskými štátmi sú stanovené vo finančnom nariadení uvedenom v článku 10 ods. 2.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

-v jaotises, milles käsitletakse arengukoostööd, tuleb mõned rakendussätted viia vastavusse uue komisjoni finantsmäärusega.

Slowakisch

-v hlave v týkajúcej sa rozvojovej spolupráce je potrebné v súvislosti s implementáciou niektoré ustanovenia zosúladiť s novým nariadením komisie o rozpočtových pravidlách;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

komisjon teeb käesoleva määruse alusel kulutusi kooskõlas euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmäärusega vastavalt komisjoni ja kandidaatriigi koostatavale finantsprotokollile.

Slowakisch

komisia realizuje výdavky podľa tohto nariadenia v súlade s finančným nariadením platným pre všeobecný rozpočet európskych spoločenstiev na základe finančného memoranda, ktoré má vypracovať komisia s kandidátskou krajinou.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

oma ametissenimetamisest tulenevaid, käesoleva finantsmäärusega neile määratud kohustusi täites ei võta nad vastu juhiseid ja nende suhtes ei kehti mingid piirangud.

Slowakisch

nesmú prijímať žiadne pokyny ani nie sú ako dôsledok svojho menovania obmedzovaní pri plnení si svojich povinností, ktorými boli poverení na základe týchto rozpočtových pravidiel.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. komisjon teeb ispa kaudu kulutusi kooskõlas euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmäärusega vastavalt komisjoni ja abi saava riigi koostatavale finantsprotokollile.

Slowakisch

1. komisia realizuje výdavky v rámci ispa v súlade s finančným nariadením platným pre všeobecný rozpočet európskych spoločenstiev na základe finančného memoranda, na ktorom sa komisia a prijímajúca krajina dohodnú.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

e) kulud, mis on seotud muude algatustega, mille juhatus on vastu võtnud või haldusdirektor teinud kooskõlas finantsmäärusega;

Slowakisch

e) náklady na ostatné iniciatívy schválené riadiacim výborom alebo uskutočnené administratívnym riaditeľom v súlade s finančným poriadkom;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

ametid: raamfinatsmäärus on selles osas üldise finantsmäärusega kooskõlas;selles puuduvad üksikasjalikumadvõisiduvamadsättednäi-teksprogrammitöö,eesmärkideseadmiseja tulemusnäitajatelpõhinevahindamisekohta.

Slowakisch

agentúry:väčšinaagentúrjevsúčasnosti vprocesevykonávaniapredbežnýchhodno-tení.predbežnéhodnoteniasavšaknetýkajú všetkýchagentúrvrovnakomrozsahua mali by byť zamerané viac na agentúry, ktoré spravujú programy, než na agentúry vykonávajúce funkciuregulačného orgánu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

-teatud põhimõttelised finantssätted olid toodud konkreetseid poliitikasuundi, meetmeid või programme reguleerivates määrustes, kuid mitte finantsmääruses, ega sobinud mõnikord finantsmäärusega kokku.

Slowakisch

-niektoré základné finančné ustanovenia boli zahrnuté v nariadeniach, ktorými sa riadia konkrétne politiky, opatrenia a programy, neboli však obsiahnuté v nariadení o rozpočtových pravidlách a v niektorých prípadoch s ním neboli v súlade.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. komisjon rakendab ühenduse abi kooskõlas euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava nõukogu 21. detsembri 1977. aasta finantsmäärusega. [13]

Slowakisch

1. komisia realizuje pomoc spoločenstva v súlade s finančným nariadením rady z 21. decembra 1977 uplatniteľným na všeobecný rozpočet európskych spoločenstiev [13].

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

argo-komiteega konsulteerimist käsitlevad sätted otsuses 2002/463/eÜ tuleb ühtlustada uue finantsmäärusega, mida kohaldatakse euroopa liidu üldeelarve suhtes. [5]

Slowakisch

ustanovenia o konzultáciách s výborom pre argo v rozhodnutí 2002/463/es sa musia uviesť do súladu s novým finančným nariadením uplatňovaným na všeobecný rozpočet európskej únie [5].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,789,260 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK