Sie suchten nach: põllumajandustoodangust (Estnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

põllumajandustoodangust

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Slowakisch

Info

Estnisch

osatÄhtsus eli pÕllumajandustoodangust % 2005

Slowakisch

podiel na pol'nohospodÁrskej vÝrobe eÚ % – 2005

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

on kindlaks tehtud, et eespool nimetatud avarii tulemusena on osa ühenduse põllumajandustoodangust erineval määral radioaktiivselt saastunud;

Slowakisch

keďže sa potvrdilo, že v dôsledku uvedenej havárie bola časť poľnohospodárskej výroby v spoločenstve v rôznej miere rádioaktívne kontaminovaná;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ida‑euroopa, kaukaasia ja kesk‑aasia riikide majandus sõltub üha vähem põllumajandustoodangust ja üha enam teenindussektorist.

Slowakisch

ekonomiky krajín veksa sa stále viac vza‑ujú od závislosti na po‑nohospodárskej produkcii smerom k odvetviam služieb.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

komisjon esitas tegevusprogrammi abistamaks põllumajandustoodangust ja riigisisestest tootjatest sõltuvaid riike, kes on eriti ohustatud vaesusest. samuti soovitas komisjon pöörata erilist tähelepanu maaomandipoliitikale ja selle reformidele arenguriikides.

Slowakisch

komisia tiež navrhla zavedenie systému dodatočných koncesií, svp+, ktorého cieľom je posilniť všetky formy trvalého rozvoja (demokratického, sociálneho a environmentálneho).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

on kindlaks tehtud, et eespool nimetatud avarii tulemusena on osa ühenduse põllumajandustoodangust erineval määral radioaktiivselt saastunud; tuleks selgitada, et määruse (emÜ) nr 3955/87 artiklis 3 kindlaksmääratud piirnorme ületavaid ühendusest pärit põllumajandussaadusi ja -tooteid ei tohi kokku osta ega nende suhtes ladustuslepingut sõlmida;komisjoni määruses (emÜ) nr 391/68, [7] viimati muudetud määrusega (emÜ) nr 4160/87, [8] sätestatakse sealiha kokkuostu tingimused; komisjoni määruse (emÜ) nr 1092/80 [9] (viimati muudetud määrusega (emÜ) nr 201/85 [10]) artiklis 2 sätestatakse kõnealuse toote ladustuslepingute sõlmimise tingimused; neid tingimusi tuleks selgitada; nimetatud määrusi tuleks vastavalt muuta;

Slowakisch

keďže článok 3 nariadenia rady (ehs) č. 1707/86 z 30. mája 1986 o podmienkach, ktorými sa riadia dovozy poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v tretích krajinách po havárii v černobyľskej jadrovej elektrárni [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ehs) č. 624/87 [5], stanovuje najvyššie povolené hodnoty rádioaktivity; keďže po skončení platnosti nariadenia (ehs) č. 1707/86 boli rovnaké najvyššie povolené hodnoty zahrnuté v článku 3 nariadenia rady (ehs) č. 3955/87 [6], ktorým bolo nahradené; keďže kvalita poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých sú presiahnuté najvyššie povolené hodnoty, nemôže byť považovaná za vyhovujúcu a prijateľnú pre obchodovanie;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,391,892 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK