Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vastastikkuse põhimõte
reciprocita
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
vastastikkuse mehhanism *
mechanizmus reciprocity *
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
-vastastikkuse usalduse areng ja
-rozvoj vzájomnej dôvery a
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
säilitatakse ajutine vastastikkuse põhimõte.
zachováva princíp prechodnej reciprocity.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ii. uue vastastikkuse mehhanismi rakendamine:
ii. vykonÁvanie novÉho mechanizmu reciprocity
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
vastastikkuse pÕhimÕte, Üleminekuperiood ja jÕustumine
reciprocita, prechodnÉ obdobie a nadobudnutie ÚČinnosti
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
vastastikkuse põhimõte suhetes kolmandate riikidega
reciprocita s tretími krajinami
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
vastastikkuse põhimõtte puudumise korral võetavad meetmed
opatrenia v prípade nereciprocity
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kreeka avaldus viisa vastastikkuse kohta [1]
oznámenie grécka o vízovej reciprocite [1]
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
läti vabariigi avaldus viisa vastastikkuse kohta [1]
oznámenie lotyšskej republiky o vízovej reciprocite [1]
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
Referenz:
seni kohaldatakse seda ajutiselt 1. jaanuarist 2005 vastastikkuse tingimusel.
zatiaľ sa vykonáva predbežne od 1. januára 2005 za podmienky vzájomnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
seni kohaldatakse seda vastastikkuse alusel ajutiselt alates 1. jaanuarist 2005.
zatiaľ sa predbežne uplatňuje od 1. januára 2005 za podmienok vzájomnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
artiklis 6 on esitatud vastastikkuse põhimõtte määratlus ja rakendamise viisid.
vymedzenie a spôsoby uplatňovania reciprocity sú stanovené v článku 6.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
-euroopa Ühenduse ja Šveitsi konföderatsiooni vaheline vastavushindamise vastastikkuse tunnustamise kokkulepe,
-dohoda medzi európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o vzájomnom uznávaní, pokiaľ ide o posudzovanie zhody,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: