Sie suchten nach: maailmaturuhindade (Estnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Czech

Info

Estonian

maailmaturuhindade

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Tschechisch

Info

Estnisch

maailmaturuhindade kindlaksmääramisel võetakse arvesse järgmist:

Tschechisch

ceny na světovém trhu se stanovují s ohledem na:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

liidu tootmisharu müügihindade tõus on kooskõlas ka etanoolamiini maailmaturuhindade tõusuga.

Tschechisch

zjištěný růst prodejních cen výrobního odvětví unie je v souladu i s celosvětovým nárůstem cen na světovém trhu s ethanolaminem.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

- võib ühenduse hindade ja maailmaturuhindade vahe kompenseerida toetusega, kui esimene on teisest kõrgem,

Tschechisch

- pokud jsou ceny ve společenství vyšší než kurzy na světovém trhu, je možné rozdíl mezi oběma cenami pokrýt náhradou,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

pärast maailmaturuhindade järsku tõusu 2006. aastalõpusja 2007. aastal kadusid ülejäägid esimest korda peaaegu täiesti.

Tschechisch

v důsledku nárůstu světových cen, k němuž došlo koncemroku 2006 a vroce 2007, přebytky poprvé téměřzcelazanikly.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

1) kiu maailmaturuhindade tavapäraseid kõikumisi silmas pidades tuleks toorpuuvilla keskmine maailmaturuhind kindlaks määrata mitu korda kuus.

Tschechisch

(1) s ohledem na kolísání cen vláken na světovém trhu by se měla cena nevyzrněné bavlny na světovém trhu stanovovat několikrát do měsíce.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

maailmaturuhindade tõusu põhjuseks peetakse mitmeid erakorralisi ja ajutisi sündmusi, mis toimusid vaatlusalusel perioodil ja eelkõige 2007. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal.

Tschechisch

tento jev se přičítá sérii mimořádných a dočasných událostí, k nimž došlo během posuzovaného období, a zejména od roku 2007 do období přezkumného šetření.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

- võib kohaldada impordimaksu, mille maksimaalne suurus võib olla võrdne maailmaturuhindade ja ühenduse hindade vahega, kui esimene on teisest kõrgem.

Tschechisch

- pokud jsou kurzy na světovém trhu vyšší než ceny ve společenství, je možné vybírat dávku nejvýše ve výši rozdílu mezi oběma cenami.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

(7) arvestades maailmaturuhindade mõju siseturuhindadele, tuleks selgitada tingimusi, mis võimaldaksid komisjonil kohaldada siseturu stabiliseerimiseks vajalikke meetmeid,

Tschechisch

(7) vzhledem k tomu, že by komise s ohledem na vliv, který má cena na světovém trhu na cenu vnitřní, měla vyjasnit podmínky pro používání opatření nezbytných pro stabilizaci vnitřního trhu,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

oktoobrist, 1. jaanuarist ja 1. aprillist kohaldatavate impordimaksude kindlaksmääramisel võetakse söödateravilja maailmaturuhindade suundumusi arvesse üksnes juhul, kui samal ajal määratakse kindlaks uus lüüsihind.

Tschechisch

při stanovení dávek použitelných od 1. října, 1. ledna a 1. dubna se však bere vývoj cen krmných obilovin na světovém trhu v úvahu pouze tehdy, pokud se zároveň stanoví nová zdymadlová cena;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

kuid 1. novembrist, 1. veebruarist ja 1. maist kohaldatavaid impordimakse määrates võetakse söödateravilja maailmaturuhindade dünaamikat arvesse ainult juhul, kui samal ajal määratakse uus lüüsihind;

Tschechisch

při stanovení dávek použitelných od 1. listopadu, 1. února a 1. května se však bere vývoj cen krmných obilovin na světovém trhu v úvahu pouze tehdy, pokud se zároveň stanoví nová zdymadlová cena;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Estnisch

määruse (eÜ) nr 1784/2003 artikliga 13 nähakse ette, et nimetatud määruse artiklis 1 loetletud toodete puhul võib noteeringute või maailmaturuhindade ja ühenduse hindade vahe katta eksporditoetusega.

Tschechisch

dle článku 13 nařízení (es) č. 1784/2003 může být rozdíl mezi kurzy a cenami produktů uvedených v článku 1 uvedeného nařízení na světovém trhu a ve společenství pokryt vývozní náhradou.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 37
Qualität:

Estnisch

(2) määruse (eÜ) nr 318/2006 artikliga 32 on ette nähtud võimalus toetada kolmandatesse riikidesse suunatud eksporti, et katta maailmaturuhindade ja ühenduse hindade vahelist erinevust.

Tschechisch

(2) Článek 32 nařízení (es) č. 318/2006 stanoví možnost poskytnout náhrady při vývozu do třetích zemí s cílem pokrýt rozdíl mezi cenami na světovém trhu a cenami v rámci společenství.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,485,412 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK