Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
’perussäädöksellä’ päätöstä 2007/435/ey,
„basisbeschikking”: beschikking 2007/435/eg;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) perussäädöksellä avustuskelpoisiksi määritellyille yhteisöille.
d) aan organisaties waarvoor in een basisbesluit is vermeld dat zij een subsidie ontvangen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
’perussäädöksellä’ päätöstä n:o 573/2007/ey,
„basisbeschikking”: beschikking nr. 573/2007/eg;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
’rahastolla’ ulkorajarahastoa, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna,
„fonds”: het buitengrenzenfonds, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
’rahastolla’ euroopan pakolaisrahastoa, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna,
„fonds”: het europees vluchtelingenfonds, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
’rahastolla’ euroopan paluurahastoa, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna;
„fonds”: het europees terugkeerfonds, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
varainhoitoasetuksen 49 artiklassa tarkoitetulla ja tämän asetuksen 31 artiklassa täsmennytetyllä perussäädöksellä avustuskelpoisiksi määritellyille yhteisöille.”
aan organisaties waarvoor in een basisbesluit in de zin van artikel 49 van het financieel reglement, zoals nader uitgewerkt in artikel 31 van de onderhavige verordening, is vermeld dat zij een subsidie ontvangen.”.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
’rahastolla’ eurooppalaista rahastoa kolmansien maiden kansalaisten kotouttamista varten, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna,
„fonds”: het europees fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"d) varainhoitoasetuksen 49 artiklassa tarkoitetulla ja tämän asetuksen 31 artiklassa täsmennytetyllä perussäädöksellä avustuskelpoisiksi määritellyille yhteisöille."
"d) aan organisaties waarvoor in een basisbesluit in de zin van artikel 49 van het financieel reglement, zoals nader uitgewerkt in artikel 31 van de onderhavige verordening, is vermeld dat zij een subsidie ontvangen.".
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
samalle saajalle voidaan myöntää samaa toimintaa varten ainoastaan yksi avustus talousarviosta, jollei asianomaisissa perussäädöksissä toisin säädetä.
"voor eenzelfde actie kan slechts één subsidie ten laste van de begroting aan eenzelfde begunstigde worden toegekend, behalve wanneer het betrokken basisbesluit anders bepaalt.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung