Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
’perussäädöksellä’ päätöstä 2007/435/ey,
„basisbeschikking”: beschikking 2007/435/eg;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) perussäädöksellä avustuskelpoisiksi määritellyille yhteisöille.
d) aan organisaties waarvoor in een basisbesluit is vermeld dat zij een subsidie ontvangen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
’perussäädöksellä’ päätöstä n:o 573/2007/ey,
„basisbeschikking”: beschikking nr. 573/2007/eg;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
’rahastolla’ ulkorajarahastoa, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna,
„fonds”: het buitengrenzenfonds, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
’rahastolla’ euroopan pakolaisrahastoa, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna,
„fonds”: het europees vluchtelingenfonds, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
’rahastolla’ euroopan paluurahastoa, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna;
„fonds”: het europees terugkeerfonds, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
varainhoitoasetuksen 49 artiklassa tarkoitetulla ja tämän asetuksen 31 artiklassa täsmennytetyllä perussäädöksellä avustuskelpoisiksi määritellyille yhteisöille.”
aan organisaties waarvoor in een basisbesluit in de zin van artikel 49 van het financieel reglement, zoals nader uitgewerkt in artikel 31 van de onderhavige verordening, is vermeld dat zij een subsidie ontvangen.”.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
’rahastolla’ eurooppalaista rahastoa kolmansien maiden kansalaisten kotouttamista varten, sellaisena kuin se on perussäädöksellä perustettuna,
„fonds”: het europees fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, zoals ingesteld bij de basisbeschikking;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"d) varainhoitoasetuksen 49 artiklassa tarkoitetulla ja tämän asetuksen 31 artiklassa täsmennytetyllä perussäädöksellä avustuskelpoisiksi määritellyille yhteisöille."
"d) aan organisaties waarvoor in een basisbesluit in de zin van artikel 49 van het financieel reglement, zoals nader uitgewerkt in artikel 31 van de onderhavige verordening, is vermeld dat zij een subsidie ontvangen.".
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
samalle saajalle voidaan myöntää samaa toimintaa varten ainoastaan yksi avustus talousarviosta, jollei asianomaisissa perussäädöksissä toisin säädetä.
"voor eenzelfde actie kan slechts één subsidie ten laste van de begroting aan eenzelfde begunstigde worden toegekend, behalve wanneer het betrokken basisbesluit anders bepaalt.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta