Sie suchten nach: laskentasääntöjen (Finnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

laskentasääntöjen

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Schwedisch

Info

Finnisch

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimintoihin

Schwedisch

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transak tioner

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimiin 3.1.

Schwedisch

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transaktioner

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

d) varastoitujen tuotteiden arvonaleneminen liitteessä viii määriteltyjen yksityiskohtaisten laskentasääntöjen mukaisesti;

Schwedisch

d) nedskrivningen av de lagrade produkterna, enligt beräkningsmodellerna i bilaga viii.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

aikaisempien vuosien tavoin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin täsmensi vuonna 2005 useiden suuntaviivoihin sisältyvien sakon laskentasääntöjen soveltamisedellytyksiä.

Schwedisch

År 2005 preciserade förstainstansrätten, liksom tidigare år, närmare tillämpningsvillkoren för flera bestämmelser i riktlinjerna om beräkning av böter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

talous- ja sosiaalikomitea korostaa kuitenkin, että orpojen eläkkeitä ei saa vähentää laskentasääntöjen muuttamisen vuoksi.

Schwedisch

kommittén understryker dock att en ändring av beräkningsreglerna inte i något fall får innebära en minskning av barnpensionerna.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

komissio esittää jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 1 päivänä heinäkuuta arvion määrärahoista, jotka niille myönnetään seuraavaksi vuodeksi vuosittaisessa talousarviomenettelyssä kohdennetuista kokonaisvaroista 17 artiklassa määriteltyjen laskentasääntöjen mukaisesti.

Schwedisch

kommissionen skall senast den 1 juli varje år meddela medlemsstaterna vilka belopp enligt beräkningsmetoderna i artikel 17 som kan komma att tilldelas dem för påföljande år från de sammanlagda budgetanslag som beviljas i samband med det årliga budgetförfarandet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

ranskaa vastaan aloitettu yleispalvelun kustannuslaskentaa koskeva menettely johti asian viemiseen huhtikuussa yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi.ranskan vuonna 1997 käyttöön ottamien arviointimenetelmien ja laskentasääntöjen väitetään olevanriittämättömän avoimia ja nostavan yleispalvelun kustannuksia.

Schwedisch

kommissionen anser att de utvärderingsmetoder ochberäkningsregler som frankrike infört 1997 inte var transparenta, vilket ledde till en överskattning avkostnaderna för samhällsomfattande tjänster.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1.18 näkee kilpailunvääristymien vaaran, mikäli jäsenvaltioilla on yksinomainen toimivalta määrittää itse yrityksen jäännösarvon korvauksen laskentasäännöt. olisi esimerkiksi mahdollista, että korvausta laskettaessa tehtäisiin jälkikäteisiä (piilo)vähennyksiä maanvuokraan. sen vuoksi direktiiviehdotukseen kirjattu periaate määrätä korvaukset selvien, etukäteen määritettyjen sääntöjen mukaan ei konkretisoi riittävästi kansallisia laskentasääntöjä koskevia vaatimuksia. toisaalta kaikissa yhteisön säännöksissä on otettava huomioon kansallisten poistosääntöjen ja verotusjärjestelmien erot, jotta ne eivät puolestaan aiheuttaisi kilpailunvääristymiä. näiden periaatteiden mukaisesti unionin säännöksessä voitaisiin velvoittaa pakottavasti esimerkiksi noudattamaan yleisesti päteviä kansallisia poistosääntöjä. poikkeamat olisivat mahdollisia ainoastaan hyvin perustelluista syistä. lisäksi laskentasäännöt tulisi avoimuuden edistämiseksi julkistaa tai ainakin ilmoittaa komissiolle.

Schwedisch

1.18 kommittén anser att medlemsstaternas ensamrätt att själva fastställa beräkningsreglerna för ersättning för ett företags restvärde medför risk för snedvriden konkurrens. ett sådant system skulle kunna göra det möjligt att planera (dolda) rabatter som ges i efterhand vid beräkningen av markarrende. direktivförslagets grundläggande princip att kompensationsreglerna skall vara tydliga och fastställda på förhand är inte tillräckligt konkret formulerad vad gäller kraven på nationella beräkningsregler. Å andra sidan måste man i gemenskapsövergripande bestämmelser beakta skillnaderna mellan de nationella avskrivningsreglerna och medlemsländernas skattelagstiftning så att inte konkurrensen snedvrids. enligt dessa principer skulle en eu-bestämmelse om exempelvis användning av de allmänt gällande nationella avskrivningsreglerna kunna bli obligatorisk. avvikelser skulle endast vara möjliga på objektiva grunder. för att öka insynen skulle man dessutom ha offentliga beräkningsregler eller vara tvungen att informera kommissionen om hur de utformats.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,962,882 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK