Hai cercato la traduzione di laskentasääntöjen da Finlandese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Finnish

Swedish

Informazioni

Finnish

laskentasääntöjen

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Svedese

Informazioni

Finlandese

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimintoihin

Svedese

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transak tioner

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimiin 3.1.

Svedese

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transaktioner

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Finlandese

d) varastoitujen tuotteiden arvonaleneminen liitteessä viii määriteltyjen yksityiskohtaisten laskentasääntöjen mukaisesti;

Svedese

d) nedskrivningen av de lagrade produkterna, enligt beräkningsmodellerna i bilaga viii.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

aikaisempien vuosien tavoin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin täsmensi vuonna 2005 useiden suuntaviivoihin sisältyvien sakon laskentasääntöjen soveltamisedellytyksiä.

Svedese

År 2005 preciserade förstainstansrätten, liksom tidigare år, närmare tillämpningsvillkoren för flera bestämmelser i riktlinjerna om beräkning av böter.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

talous- ja sosiaalikomitea korostaa kuitenkin, että orpojen eläkkeitä ei saa vähentää laskentasääntöjen muuttamisen vuoksi.

Svedese

kommittén understryker dock att en ändring av beräkningsreglerna inte i något fall får innebära en minskning av barnpensionerna.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

komissio esittää jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 1 päivänä heinäkuuta arvion määrärahoista, jotka niille myönnetään seuraavaksi vuodeksi vuosittaisessa talousarviomenettelyssä kohdennetuista kokonaisvaroista 17 artiklassa määriteltyjen laskentasääntöjen mukaisesti.

Svedese

kommissionen skall senast den 1 juli varje år meddela medlemsstaterna vilka belopp enligt beräkningsmetoderna i artikel 17 som kan komma att tilldelas dem för påföljande år från de sammanlagda budgetanslag som beviljas i samband med det årliga budgetförfarandet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

ranskaa vastaan aloitettu yleispalvelun kustannuslaskentaa koskeva menettely johti asian viemiseen huhtikuussa yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi.ranskan vuonna 1997 käyttöön ottamien arviointimenetelmien ja laskentasääntöjen väitetään olevanriittämättömän avoimia ja nostavan yleispalvelun kustannuksia.

Svedese

kommissionen anser att de utvärderingsmetoder ochberäkningsregler som frankrike infört 1997 inte var transparenta, vilket ledde till en överskattning avkostnaderna för samhällsomfattande tjänster.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Finlandese

1.18 näkee kilpailunvääristymien vaaran, mikäli jäsenvaltioilla on yksinomainen toimivalta määrittää itse yrityksen jäännösarvon korvauksen laskentasäännöt. olisi esimerkiksi mahdollista, että korvausta laskettaessa tehtäisiin jälkikäteisiä (piilo)vähennyksiä maanvuokraan. sen vuoksi direktiiviehdotukseen kirjattu periaate määrätä korvaukset selvien, etukäteen määritettyjen sääntöjen mukaan ei konkretisoi riittävästi kansallisia laskentasääntöjä koskevia vaatimuksia. toisaalta kaikissa yhteisön säännöksissä on otettava huomioon kansallisten poistosääntöjen ja verotusjärjestelmien erot, jotta ne eivät puolestaan aiheuttaisi kilpailunvääristymiä. näiden periaatteiden mukaisesti unionin säännöksessä voitaisiin velvoittaa pakottavasti esimerkiksi noudattamaan yleisesti päteviä kansallisia poistosääntöjä. poikkeamat olisivat mahdollisia ainoastaan hyvin perustelluista syistä. lisäksi laskentasäännöt tulisi avoimuuden edistämiseksi julkistaa tai ainakin ilmoittaa komissiolle.

Svedese

1.18 kommittén anser att medlemsstaternas ensamrätt att själva fastställa beräkningsreglerna för ersättning för ett företags restvärde medför risk för snedvriden konkurrens. ett sådant system skulle kunna göra det möjligt att planera (dolda) rabatter som ges i efterhand vid beräkningen av markarrende. direktivförslagets grundläggande princip att kompensationsreglerna skall vara tydliga och fastställda på förhand är inte tillräckligt konkret formulerad vad gäller kraven på nationella beräkningsregler. Å andra sidan måste man i gemenskapsövergripande bestämmelser beakta skillnaderna mellan de nationella avskrivningsreglerna och medlemsländernas skattelagstiftning så att inte konkurrensen snedvrids. enligt dessa principer skulle en eu-bestämmelse om exempelvis användning av de allmänt gällande nationella avskrivningsreglerna kunna bli obligatorisk. avvikelser skulle endast vara möjliga på objektiva grunder. för att öka insynen skulle man dessutom ha offentliga beräkningsregler eller vara tvungen att informera kommissionen om hur de utformats.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,086,302 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK