検索ワード: laskentasääntöjen (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

laskentasääntöjen

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimintoihin

スウェーデン語

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transak tioner

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

liikevaihdon laskentasääntöjen mukauttaminen erilaisiin toimiin 3.1.

スウェーデン語

anpassning av reglerna för beräkning av omsättning för de olika typerna av transaktioner

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

d) varastoitujen tuotteiden arvonaleneminen liitteessä viii määriteltyjen yksityiskohtaisten laskentasääntöjen mukaisesti;

スウェーデン語

d) nedskrivningen av de lagrade produkterna, enligt beräkningsmodellerna i bilaga viii.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

aikaisempien vuosien tavoin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin täsmensi vuonna 2005 useiden suuntaviivoihin sisältyvien sakon laskentasääntöjen soveltamisedellytyksiä.

スウェーデン語

År 2005 preciserade förstainstansrätten, liksom tidigare år, närmare tillämpningsvillkoren för flera bestämmelser i riktlinjerna om beräkning av böter.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

talous- ja sosiaalikomitea korostaa kuitenkin, että orpojen eläkkeitä ei saa vähentää laskentasääntöjen muuttamisen vuoksi.

スウェーデン語

kommittén understryker dock att en ändring av beräkningsreglerna inte i något fall får innebära en minskning av barnpensionerna.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio esittää jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 1 päivänä heinäkuuta arvion määrärahoista, jotka niille myönnetään seuraavaksi vuodeksi vuosittaisessa talousarviomenettelyssä kohdennetuista kokonaisvaroista 17 artiklassa määriteltyjen laskentasääntöjen mukaisesti.

スウェーデン語

kommissionen skall senast den 1 juli varje år meddela medlemsstaterna vilka belopp enligt beräkningsmetoderna i artikel 17 som kan komma att tilldelas dem för påföljande år från de sammanlagda budgetanslag som beviljas i samband med det årliga budgetförfarandet.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ranskaa vastaan aloitettu yleispalvelun kustannuslaskentaa koskeva menettely johti asian viemiseen huhtikuussa yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi.ranskan vuonna 1997 käyttöön ottamien arviointimenetelmien ja laskentasääntöjen väitetään olevanriittämättömän avoimia ja nostavan yleispalvelun kustannuksia.

スウェーデン語

kommissionen anser att de utvärderingsmetoder ochberäkningsregler som frankrike infört 1997 inte var transparenta, vilket ledde till en överskattning avkostnaderna för samhällsomfattande tjänster.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1.18 näkee kilpailunvääristymien vaaran, mikäli jäsenvaltioilla on yksinomainen toimivalta määrittää itse yrityksen jäännösarvon korvauksen laskentasäännöt. olisi esimerkiksi mahdollista, että korvausta laskettaessa tehtäisiin jälkikäteisiä (piilo)vähennyksiä maanvuokraan. sen vuoksi direktiiviehdotukseen kirjattu periaate määrätä korvaukset selvien, etukäteen määritettyjen sääntöjen mukaan ei konkretisoi riittävästi kansallisia laskentasääntöjä koskevia vaatimuksia. toisaalta kaikissa yhteisön säännöksissä on otettava huomioon kansallisten poistosääntöjen ja verotusjärjestelmien erot, jotta ne eivät puolestaan aiheuttaisi kilpailunvääristymiä. näiden periaatteiden mukaisesti unionin säännöksessä voitaisiin velvoittaa pakottavasti esimerkiksi noudattamaan yleisesti päteviä kansallisia poistosääntöjä. poikkeamat olisivat mahdollisia ainoastaan hyvin perustelluista syistä. lisäksi laskentasäännöt tulisi avoimuuden edistämiseksi julkistaa tai ainakin ilmoittaa komissiolle.

スウェーデン語

1.18 kommittén anser att medlemsstaternas ensamrätt att själva fastställa beräkningsreglerna för ersättning för ett företags restvärde medför risk för snedvriden konkurrens. ett sådant system skulle kunna göra det möjligt att planera (dolda) rabatter som ges i efterhand vid beräkningen av markarrende. direktivförslagets grundläggande princip att kompensationsreglerna skall vara tydliga och fastställda på förhand är inte tillräckligt konkret formulerad vad gäller kraven på nationella beräkningsregler. Å andra sidan måste man i gemenskapsövergripande bestämmelser beakta skillnaderna mellan de nationella avskrivningsreglerna och medlemsländernas skattelagstiftning så att inte konkurrensen snedvrids. enligt dessa principer skulle en eu-bestämmelse om exempelvis användning av de allmänt gällande nationella avskrivningsreglerna kunna bli obligatorisk. avvikelser skulle endast vara möjliga på objektiva grunder. för att öka insynen skulle man dessutom ha offentliga beräkningsregler eller vara tvungen att informera kommissionen om hur de utformats.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,970,279 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK