Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa bundesverwaltungsgerichtin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
na základe vyššie uvedeného navrhujem, aby súdny dvor odpovedal na otázky bundesverwaltungsgericht takto:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arcor ag & co. kg ym. vastaan saksan liittotasavalta (bundesverwaltungsgerichtin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt)
arcor ag & co. kg a i. proti spolkovej republike nemecko (návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané bundesverwaltungsgericht)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kaikkien edellä esitettyjen näkökohtien perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa bundesverwaltungsgerichtin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
vzhľadom na vyššie uvedené úvahy navrhujem súdnemu dvoru, aby na prejudiciálne otázky predložené bundesverwaltungsgericht odpovedal takto:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bundesverwaltungsgerichtin 23.8.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa erhard geuting vastaan direktor der landwirtschaftskammer nordrhein-westfalen
návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením bundesverwaltungsgericht z 23. augusta 2005, ktorý súvisí s konaním: erhard geuting proti direktor der landwirtschaftskammer nordrhein-westfalen
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asiassa c-230/03 (bundesverwaltungsgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): mehmet sedef vastaan freie und hansestadt hamburg [1]
vo veci c-230/03 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný bundesverwaltungsgericht): mehmet sedef proti freie und hansestadt hamburg [1]
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yhteisöjen tuomioistuin joutui ottamaan kantaa tämän säännöksen merkitykseen bundesverwaltungsgerichtin (saksa) esitettyä sille ennakkoratkaisukysymyksiä asioissa, joissa vastakkain olivat yhtäältä isis multimedia net ja firma 02 ja toisaalta saksan valtio.
bundesverwaltungsgericht (nemecko) požiadal súdny dvor, aby v odpovedi na jeho preujudiciálne otázky položené v rámci sporu, v ktorom proti sebe stáli spoločnosti isis multimedia net a firma 02 na jednej strane a spolková republika nemecko na strane druhej rozhodol o rozsahu tohto ustanovenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bundesverwaltungsgericht
bundesverwaltungsgericht
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: