Sie suchten nach: valintaperusteita (Finnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

valintaperusteita

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Tschechisch

Info

Finnisch

kaikissa hankintamenettelyissä on sovellettava seuraavia valintaperusteita:

Tschechisch

při každém zadávacím řízení se použijí tato kritéria výběru:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

c) rahoitustuen valintaperusteita koskevat komission ehdotukset;

Tschechisch

c) návrhy komise na výběrová kritéria pro finanční podporu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. kaikissa hankintamenettelyissä on sovellettava seuraavia valintaperusteita:

Tschechisch

2. při každém zadávácím řízení se použijí tato kritéria:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

valintaperusteita arvioitaessa olisi voitava soveltaa joustavampia menettelytapoja.

Tschechisch

pro hodnocení výběrových kritérií by měly být přípustné i jiné, flexibilnější způsoby.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

9 artiklan 1 kohdassa säädettyjä valintaperusteita koskevat tiedot;

Tschechisch

informace o kritériích pro výběr stanovených v čl. 9 odst. 1;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

osallistumissäännöissä ei täsmennetä horisontaalisia valintaperusteita ja avustuksen myöntämisen perusteita

Tschechisch

v "pravidlech pro účast" nejsou upřesněna horizontální kritéria výběru a udělování

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

b) 9 artiklan 1 kohdassa säädettyjä valintaperusteita koskevat tiedot;

Tschechisch

b) informace o kritériích pro výběr stanovených v čl. 9 odst. 1;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

valintaperusteita sovellettaessa olisi otettava huomioon tukitoimen laajuus suhteellisuusperiaatteen mukaisesti.

Tschechisch

při používání kritérií pro výběr by se třeba v souladu se zásadou proporcionality měl zohlednit rozsah operace.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

valintaperusteita määriteltäessä ja sovellettaessa on otettava huomioon suhteellisuusperiaate tukitoimen laajuuden osalta.

Tschechisch

při stanovení a uplatňování kritérií výběru se v souvislosti s rozsahem operace přihlíží k zásadě proporcionality.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

ensimmäisessä kantelussaan kantelija myös väitti, ettei eumc ollut käyttänyt avoimia valintaperusteita.

Tschechisch

v první stížnosti si stěžovatel rovněž uváděl, že eumc nepoužívala transparentní kritéria.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

kaikkien ohjelman toimien täytäntöönpanossa noudatetaan tässä liitteessä kuvattuja yleisiä suuntaviivoja ja valintaperusteita.

Tschechisch

všechny akce programu jsou prováděny v souladu s obecnými pokyny a výběrovými kritérii, tak, jak je to popsáno v této příloze.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

ekp sisällyttää luetteloon kaikki ne ehdokkaat, jotka täyttävät valintakelpoisuutta ja valintaperusteita koskevat vaatimukset.

Tschechisch

ecb do seznamu zařadí všechny zájemce, kteří splňují kritéria způsobilosti a výběru.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

saatuaan alustavat tarjoukset ekp tarkistaa kohtuullisessa ajassa tarjoajien valintakelpoisuuden ja sen, onko valintaperusteita noudatettu.

Tschechisch

po doručení předběžných nabídek ecb v přiměřené lhůtě přezkoumá způsobilost uchazečů a splnění kritérií pro výběr.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. komitean lopullisen kokoonpanon on kuvastettava euroopan monimuotoisuutta. koko nimitysmenettelyssä sovelletaan seuraavia valintaperusteita:

Tschechisch

2. konečné složení výboru musí odrážet rozmanitost evropy. při jmenovacím postupu musí být použita tato kritéria:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

valinta suoritetaan käyttämällä valintaperusteita, jotka ovat syrjimättömyyden, tasapuolisen kohtelun ja eturistiriitojen pois sulkemisen periaatteiden mukaisia.

Tschechisch

jejich výběr probíhá na základě kritérií dodržujících zásady zákazu diskriminace, rovného zacházení a neexistence střetu zájmů.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2 päivänä elokuuta 2002 tehty cipe-päätös, jolla muutetaan valintaperusteita, tukikelpoisia toimintoja ja tuen intensiteettiä.

Tschechisch

usnesení cipe ze dne 2. srpna 2002, kterým se mění kritéria výběru, způsobilé činnosti a míry podpory.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

2. edellä 2 artiklassa tarkoitetut toimet valitaan yleisillä valintaperusteilla, jollaisia ovat:

Tschechisch

2. opatření uvedená ve článku 2 jsou vybírána na základě obecných kritérií jako:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,086,345 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK