Sie suchten nach: attentisme (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

attentisme

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

certains en veulent aux yankees de leur attentisme.

Arabisch

الكثيرون يلومون الأمريكيين لعدم اشتراكهم في الحرب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous pouvons opter pour la voie de l'attentisme et choisir de ne rien faire.

Arabisch

وبوسعنا أن نختار طريق عدم القيام بشيء، فننتظر ونرى ما يحدث.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'attentisme coûte chaque jour plus cher et rend la tâche chaque jour plus difficile.

Arabisch

فمع مرور كل يوم من التأخير يزداد العمل كلفة وصعوبة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il était donc essentiel que le financement ne soit pas tributaire de l'attentisme des principaux donateurs.

Arabisch

وبذا اكتسب عدم خضوع التمويل لسياسة اﻻنتظار والترقب من قبل المانحين الرئيسيين أهمية حيوية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la police nationale haïtienne a pâti de sa politisation, de la démoralisation de son personnel et de son attitude d'attentisme.

Arabisch

وقد تأثرت الشرطة الوطنية الهايتية من جراء تسلط السياسة وضعف المعنويات وحالة الترقب والانتظار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'espère que cette décision aidera les partenaires internationaux qui font preuve d'attentisme à surmonter leurs réticences.

Arabisch

وآمل في أن يقلل هذا القرار من تحفظ الشركاء الدوليين الذين اتخذوا موقفا متريثا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous devons avoir le courage de reconnaître que jamais auparavant les risques et les coûts de l'attentisme n'ont été aussi élevés.

Arabisch

ويجب أن نتحلى بالشجاعة لﻻعتراف بأن مخاطر الحمائية وكلفتها لم تكونا من قبل عالية إلى هذا الحد على اﻹطﻻق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cet "attentisme " fait que les marchés ont besoin de plus de temps pour parvenir à un équilibre entre la production et la consommation à des niveaux de prix inférieurs.

Arabisch

ونتيجة ذلك هي أن الأسواق بحاجة إلى وقت أطول لبلوغ توازن بين الإنتاج والاستهلاك عند مستويات أسعار منخفضة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

bien que la réaction des donateurs soit encore marquée par un certain attentisme, le programme reflète la détermination du gouvernement d’imprimer un nouvel élan au développement du pays et de promouvoir les capacités locales.

Arabisch

وبرغم أن استجابة المانحين ما زالت تعاني من نهج "فلننتظر لِنَر "، إﻻ أن البرنامج يعكس تصميم الحكومة على دعم تنمية البلد وتعزيز قدراته اﻷصلية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

cet attentisme ne peut conduire qu'à la paralysie, et si certains pays ne sont pas prêts à bouger, les autres devraient passer à l'action sans les attendre.

Arabisch

وهذا هو الشلل بعينه؛ إلا أنه إذا كانت بعض البلدان غير مستعدة للتحرك، فعلى البلدان الباقية المضي قدما من دونها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

enfin, il lance un appel particulier à la communauté internationale pour qu'elle n'abandonne pas les enfants de sierra leone en se réfugiant de nouveau dans une attitude d'attentisme.

Arabisch

وفي الختام، يوجه الممثل الخاص نداءً خاصاً إلى المجتمع الدولي لكي لا يتخلى عن أطفال سيراليون فلا يتخذ مرة أخرى موقف "الانتظار والترقب ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

21. contraintes aux actions de l'onu. les activités du système des nations unies en république démocratique du congo se heurtent à un certain nombre de difficultés dont les principales sont : a) l'insécurité des civils et du personnel des nations unies : si la violence contre les civils a déjà été soulignée dans ce document, il convient de noter une certaine augmentation de l'insécurité urbaine visant tout particulièrement les fonctionnaires internationaux dans certains grands centres urbains; b) le manque d'accessibilité auprès d'un grand nombre de personnes affectées par la guerre et autres vulnérables, particulièrement le long de la ligne de front, l'étendue des territoires à couvrir et l'état de délabrement des infrastructures socioéconomiques et de transport sont également au centre de la problématique, avec leur corollaire, le coût élevé des opérations; c) l'insuffisance des ressources réellement mobilisées pour les actions humanitaires et de réhabilitation, due à l'attentisme de partenaires qui ont lié leur aide au progrès du dialogue intercongolais; et d) les limites de la réponse humanitaire face à l'ampleur des besoins.

Arabisch

21 - الصعوبات التي تعترض أنشطة منظومة الأمم المتحدة - تصطدم أنشطة منظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعدد من الصعوبات أهمها: `1' انعدام أمن المدنيين وموظفي الأمم المتحدة: إذا كان قد سبق أن أشير في هذه الوثيقة إلى ما يتعرض له المدنيون من أعمال عنف، فإنه من الجدير بالذكر، أن انعدام الأمن في المناطق الحضرية قد تزايد وبخاصة بالنسبة للموظفين الدوليين في بعض المراكز الحضرية الكبيرة؛ `2' انعدام إمكانية الوصول لعدد كبير من الأشخاص المتأثرين بالحرب وغيرهم من الفئات الضعيفة ولا سيما على طول خطوط الجبهة، كما أن اتساع رقعة الأراضي المتعين تغطيتها وتردي حالة الهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية وهياكل النقل مسألتان تقعان أيضا في صميم المشكلة نظرا لما يصاحبهما من ارتفاع في تكلفة العمليات؛ `3' عدم كفاية الموارد المعبأة فعلا لفائدة الأنشطة الإنسانية، وأنشطة الإنعاش نظرا لوقوف الشركاء مكتوفي الأيادي حيث أنهم ربطوا مساعدتهم بالتقدم المُحرز في الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية؛ `4' أوجه قصور الاستجابة الإنسانية في مواجهة ضخامة الاحتياجات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,793,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK