Sie suchten nach: schröder (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

schröder

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

schröder (allemagne)

Arabisch

شرودر )ألمانيا(

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

o. schröder (allemagne) 1995

Arabisch

كوفمان )بوليفيا( ٥٩٩١

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À cause de schröder choucroute.

Arabisch

كلها بسبب ذلك اللعين الألماني شرودر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le chancelier fédéral gerhard schröder a déclaré à cet égard

Arabisch

وفي هذا السياق، ذكر غيرهارد شرودر، المستشار الاتحادي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a) réunion de la bundesakademie für sicherheitspolitik, villa schröder, 22 février;

Arabisch

(أ) اجتماع الكلية الاتحادية للدراسات الأمنية، فيلا شرودر، 22 شباط/فبراير؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

allocution de son excellence m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne

Arabisch

خطاب يدلي به معالي السيد غيرهارد شرودر، مستشار جمهورية المانيا الاتحادية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

comme l'a déclaré le 7 août le chancelier allemand gerhard schröder : >.

Arabisch

وعلى حد قول المستشار الألماني غيرهارد شرويدر "أن حليقي الرؤوس ليسوا ألمانيا ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

- réunion des secrétaires d'État à la justice dans la villa schröder, les 15 et 16 septembre 2011;

Arabisch

(ج) اجتماع وزراء الدولة للعدل، عقد في فيلا شرودر يومي 15 و 16 أيلول/ سبتمبر 2011؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors que la campagne continue à être planifiée, la lettre ouverte de franz schröder a réactivé l'intérêt pour ce sujet maintes fois discuté.

Arabisch

أثناء استمرار التخطيط للحملة، تم إعادة صياغة الخطاب المفتوح الخاص بهذا الموضوع الذي كتبه فرانز شرودر والذي يتم تداوله بكثرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

8. dans la déclaration de politique générale qu'il a faite devant le parlement allemand le 10 novembre 1998, le chancelier fédéral gerhard schröder a dit à ce propos :

Arabisch

8- لقد قال المستشار الاتحادي جرهارد شرودر، في بيانه المتعلق بالسياسة العامة الذي ألقاه في البرلمان الألماني في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

5. m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne, a cordialement souhaité la bienvenue aux participants à la cinquième session de la conférence des parties.

Arabisch

5- رحب السيد غيرهارد شرويدر، مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية، بالمشتركين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف ترحيباً حاراً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'auteur invoque en particulier la décision du tribunal administratif supérieur de münster, dont la teneur a été confirmée par les déclarations faites par le chancelier schröder en 1999, par la déclaration conjointe de 1997 et par la lettre adressée par le gouvernement fédéral en 1999.

Arabisch

ويشير بوجه خاص إلى قرار المحكمة الإدارية العالية في مونستر، الذي أكدته تصريحات المستشار شرودر في عام 1999، ونص البيان المشترك لعام 1997 والرسالة الواردة من الحكومة الاتحادية في عام 1999.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

10. le secrétaire général s'est félicité de la présence de m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne, à l'ouverture de la session, qui témoignait de l'importance croissante accordée au niveau national à la question des changements climatiques. depuis l'entrée en vigueur de la convention, les parties s'étaient attachées à donner une assise solide à l'action de longue haleine à mener pour atténuer les changements climatiques et leurs conséquences.

Arabisch

10- رحب الأمين العام بوجود السيد غيرهارد شرويدر، مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية، في جلسة افتتاح المؤتمـر كبرهان على الكيفية التي يمكن بها لقضية المناخ أن تصعد درجات سلم جداول الأعمال الوطنية، وقال إن الأطراف في الاتفاقية قد قامت، منذ بدء نفاذ الاتفاقية، بوضع أساس سليم للإجراءات الطويلة الأجل الرامية إلى تقليل تغير المناخ والآثار المترتبة عليه إلى أدنى حد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,234,324 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK