Vous avez cherché: schröder (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

schröder

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

schröder (allemagne)

Arabe

شرودر )ألمانيا(

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

o. schröder (allemagne) 1995

Arabe

كوفمان )بوليفيا( ٥٩٩١

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À cause de schröder choucroute.

Arabe

كلها بسبب ذلك اللعين الألماني شرودر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le chancelier fédéral gerhard schröder a déclaré à cet égard

Arabe

وفي هذا السياق، ذكر غيرهارد شرودر، المستشار الاتحادي:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a) réunion de la bundesakademie für sicherheitspolitik, villa schröder, 22 février;

Arabe

(أ) اجتماع الكلية الاتحادية للدراسات الأمنية، فيلا شرودر، 22 شباط/فبراير؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

allocution de son excellence m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne

Arabe

خطاب يدلي به معالي السيد غيرهارد شرودر، مستشار جمهورية المانيا الاتحادية

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comme l'a déclaré le 7 août le chancelier allemand gerhard schröder : >.

Arabe

وعلى حد قول المستشار الألماني غيرهارد شرويدر "أن حليقي الرؤوس ليسوا ألمانيا ".

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

- réunion des secrétaires d'État à la justice dans la villa schröder, les 15 et 16 septembre 2011;

Arabe

(ج) اجتماع وزراء الدولة للعدل، عقد في فيلا شرودر يومي 15 و 16 أيلول/ سبتمبر 2011؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors que la campagne continue à être planifiée, la lettre ouverte de franz schröder a réactivé l'intérêt pour ce sujet maintes fois discuté.

Arabe

أثناء استمرار التخطيط للحملة، تم إعادة صياغة الخطاب المفتوح الخاص بهذا الموضوع الذي كتبه فرانز شرودر والذي يتم تداوله بكثرة.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

8. dans la déclaration de politique générale qu'il a faite devant le parlement allemand le 10 novembre 1998, le chancelier fédéral gerhard schröder a dit à ce propos :

Arabe

8- لقد قال المستشار الاتحادي جرهارد شرودر، في بيانه المتعلق بالسياسة العامة الذي ألقاه في البرلمان الألماني في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

5. m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne, a cordialement souhaité la bienvenue aux participants à la cinquième session de la conférence des parties.

Arabe

5- رحب السيد غيرهارد شرويدر، مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية، بالمشتركين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف ترحيباً حاراً.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'auteur invoque en particulier la décision du tribunal administratif supérieur de münster, dont la teneur a été confirmée par les déclarations faites par le chancelier schröder en 1999, par la déclaration conjointe de 1997 et par la lettre adressée par le gouvernement fédéral en 1999.

Arabe

ويشير بوجه خاص إلى قرار المحكمة الإدارية العالية في مونستر، الذي أكدته تصريحات المستشار شرودر في عام 1999، ونص البيان المشترك لعام 1997 والرسالة الواردة من الحكومة الاتحادية في عام 1999.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

10. le secrétaire général s'est félicité de la présence de m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne, à l'ouverture de la session, qui témoignait de l'importance croissante accordée au niveau national à la question des changements climatiques. depuis l'entrée en vigueur de la convention, les parties s'étaient attachées à donner une assise solide à l'action de longue haleine à mener pour atténuer les changements climatiques et leurs conséquences.

Arabe

10- رحب الأمين العام بوجود السيد غيرهارد شرويدر، مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية، في جلسة افتتاح المؤتمـر كبرهان على الكيفية التي يمكن بها لقضية المناخ أن تصعد درجات سلم جداول الأعمال الوطنية، وقال إن الأطراف في الاتفاقية قد قامت، منذ بدء نفاذ الاتفاقية، بوضع أساس سليم للإجراءات الطويلة الأجل الرامية إلى تقليل تغير المناخ والآثار المترتبة عليه إلى أدنى حد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,213,760 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK