Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
schröder (allemagne)
شرودر )ألمانيا(
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o. schröder (allemagne) 1995
كوفمان )بوليفيا( ٥٩٩١
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
À cause de schröder choucroute.
كلها بسبب ذلك اللعين الألماني شرودر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le chancelier fédéral gerhard schröder a déclaré à cet égard
وفي هذا السياق، ذكر غيرهارد شرودر، المستشار الاتحادي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) réunion de la bundesakademie für sicherheitspolitik, villa schröder, 22 février;
(أ) اجتماع الكلية الاتحادية للدراسات الأمنية، فيلا شرودر، 22 شباط/فبراير؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allocution de son excellence m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne
خطاب يدلي به معالي السيد غيرهارد شرودر، مستشار جمهورية المانيا الاتحادية
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
comme l'a déclaré le 7 août le chancelier allemand gerhard schröder : >.
وعلى حد قول المستشار الألماني غيرهارد شرويدر "أن حليقي الرؤوس ليسوا ألمانيا ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- réunion des secrétaires d'État à la justice dans la villa schröder, les 15 et 16 septembre 2011;
(ج) اجتماع وزراء الدولة للعدل، عقد في فيلا شرودر يومي 15 و 16 أيلول/ سبتمبر 2011؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors que la campagne continue à être planifiée, la lettre ouverte de franz schröder a réactivé l'intérêt pour ce sujet maintes fois discuté.
أثناء استمرار التخطيط للحملة، تم إعادة صياغة الخطاب المفتوح الخاص بهذا الموضوع الذي كتبه فرانز شرودر والذي يتم تداوله بكثرة.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. dans la déclaration de politique générale qu'il a faite devant le parlement allemand le 10 novembre 1998, le chancelier fédéral gerhard schröder a dit à ce propos :
8- لقد قال المستشار الاتحادي جرهارد شرودر، في بيانه المتعلق بالسياسة العامة الذي ألقاه في البرلمان الألماني في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne, a cordialement souhaité la bienvenue aux participants à la cinquième session de la conférence des parties.
5- رحب السيد غيرهارد شرويدر، مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية، بالمشتركين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف ترحيباً حاراً.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'auteur invoque en particulier la décision du tribunal administratif supérieur de münster, dont la teneur a été confirmée par les déclarations faites par le chancelier schröder en 1999, par la déclaration conjointe de 1997 et par la lettre adressée par le gouvernement fédéral en 1999.
ويشير بوجه خاص إلى قرار المحكمة الإدارية العالية في مونستر، الذي أكدته تصريحات المستشار شرودر في عام 1999، ونص البيان المشترك لعام 1997 والرسالة الواردة من الحكومة الاتحادية في عام 1999.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. le secrétaire général s'est félicité de la présence de m. gerhard schröder, chancelier de la république fédérale d'allemagne, à l'ouverture de la session, qui témoignait de l'importance croissante accordée au niveau national à la question des changements climatiques. depuis l'entrée en vigueur de la convention, les parties s'étaient attachées à donner une assise solide à l'action de longue haleine à mener pour atténuer les changements climatiques et leurs conséquences.
10- رحب الأمين العام بوجود السيد غيرهارد شرويدر، مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية، في جلسة افتتاح المؤتمـر كبرهان على الكيفية التي يمكن بها لقضية المناخ أن تصعد درجات سلم جداول الأعمال الوطنية، وقال إن الأطراف في الاتفاقية قد قامت، منذ بدء نفاذ الاتفاقية، بوضع أساس سليم للإجراءات الطويلة الأجل الرامية إلى تقليل تغير المناخ والآثار المترتبة عليه إلى أدنى حد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: