Sie suchten nach: vous avez retiré un message (Französisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Arabic

Info

French

vous avez retiré un message

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

vous l'avez retiré hier.

Arabisch

لقد سحبتُهُ بالأمس.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

et vous avez retiré un bataillon entier!

Arabisch

فسحبتم كتيبة باكملها؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré les kystes.

Arabisch

لقد قلتِ إنكم استأصلتم كل الكيسات - قد تتكاثر مجدداً -

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré les cadenas ?

Arabisch

-هل فتحتم الأقفال ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré l'offre.

Arabisch

لقد سحبتَ التسوية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

- vous avez retiré le fragment ?

Arabisch

لذا , هل أزلت ذلك الجزء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré votre bandage.

Arabisch

لقد قمت بأزالة الضمادات.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré votre badge ?

Arabisch

عليك أنت تنزع شريطة أسمك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous nous avez retiré sur une intuition.

Arabisch

لقد قمتَ بسحبنا من تخفينا بناءاً على حدسٍ ما؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré le sel des bretzels?

Arabisch

هل أزلتِ كل الأملاح من المقرمشات بعد؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré tous les policiers des rues.

Arabisch

قمتم بسحب الشرطة من الشارع

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré mes cheveux, qui est totalement...

Arabisch

لقد قمتِ بشد .. شعري والذي كان

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous m'avez retiré les mots de la bouche.

Arabisch

أخذت الكلمات من على فاهي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré un petit objet conique de son orbite droite ?

Arabisch

يقال هنا أنك أزلت شيئاً صغيراً مخروطي الشكل من أسفل تجويف عينه اليمنى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c'est vous qui m'avez retiré mes vêtements?

Arabisch

أنتِ من خلع كل ملابسي ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré l'anneau à la mauvaise personne.

Arabisch

هناك شيء واحد مؤكد،وهو انكَ أخذتَ الخاتم من الشخص الخطأ...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

maintenant que vous en avez retiré tout le côté sympa, non.

Arabisch

أظهر (جيري) معرفة كبيرة بالحقوق

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

d'où est-ce que vous avez retiré l'argent ?

Arabisch

المال . -من أين سحبت المال؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez retiré 40 $ vers 9h 15, juste avant la fusillade.

Arabisch

15, مباشرةً قبل تلك ضربةِ القنّاصِ. نعم، أنا... ضَربتُالأرضَ.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vous avez assassiné andrea edison, et ensuite vous avez retiré son sang.

Arabisch

،(قتلت (أندريا اديسون وثمّ نقلت جثتها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,950,344 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK