Sie suchten nach: sommes (Französisch - Baskisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Baskisch

Info

Französisch

calcule des sommes simplesname

Baskisch

gehiketa errazak kalkulatuname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comparation des sommes de contrôle...

Baskisch

kontrol- batura konparatu...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ma sœur et moi sommes venus.

Baskisch

ahizpa eta biok etorri gara.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

moi et le père nous sommes un.

Baskisch

ni eta aita bat gara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les sommes de contrôle md5 sont identiques

Baskisch

md5 batura berdina da

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les sommes de contrôle md5 sont différentes

Baskisch

md5 batura desberdina da

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

parce que nous sommes membres de son corps.

Baskisch

ecen haren gorputzeco membro gara, haren haraguitic eta haren heçurretaric.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si nous sommes intéressés pour télécharger depuis ce pair

Baskisch

pareko honetatik deskargatzeko interesa dugun edo ez

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rejoignons les sept pays basques, nous sommes toujours basques.

Baskisch

agure zaharrz

Letzte Aktualisierung: 2019-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus.

Baskisch

badaric-ere baldin veztituac ez billuciac eriden bagaitez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.

Baskisch

baina fedea ethorriz gueroztic, ezgara guehiagoric pedagogoren azpian.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous sommes désolés, %1 s'est subitement arrêté. @info

Baskisch

sentitzen dugu,% 1 ustekabean itxi da. @ info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?

Baskisch

eta cergatic gu periletan gara ordu oroz?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais j`espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.

Baskisch

baina sperança dut eçaguturen duçuela ecen gu ezgarela reprobo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.

Baskisch

ecen segur naiz ecen ez herioc, ez vicitzec, ez aingueruèc, ez principaltassunéc, ez botheréc, ez presenteco gaucéc, ez ethortecoéc:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.

Baskisch

iesus haur resuscitatu vkan du iaincoac, eta gauça hunez gu gucioc gara testimonio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d`un même pas.

Baskisch

guciagatic-ere certara heldu içan baicara, hartan regla ber-batez ebil gaitecen, eta garen sendimendu ber-batetaco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

créer les sommes de contrôle & #160;: these entries are optional.

Baskisch

these entries are optional.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.

Baskisch

eta prest dugu nondic mendeca gaitecen desobedientia oroz, çuen obedientiá complitu datequeenean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

or, si nous sommes morts avec christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

Baskisch

eta baldin hil bagara christequin, sinhesten dugu vicico-ere harequin garela:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK