Sie suchten nach: sommes (Französisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Basque

Info

French

sommes

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Baskisch

Info

Französisch

calcule des sommes simplesname

Baskisch

gehiketa errazak kalkulatuname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comparation des sommes de contrôle...

Baskisch

kontrol- batura konparatu...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les sommes de contrôle md5 sont différentes

Baskisch

md5 batura desberdina da

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

parce que nous sommes membres de son corps.

Baskisch

ecen haren gorputzeco membro gara, haren haraguitic eta haren heçurretaric.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si nous sommes intéressés pour télécharger depuis ce pair

Baskisch

pareko honetatik deskargatzeko interesa dugun edo ez

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rejoignons les sept pays basques, nous sommes toujours basques.

Baskisch

agure zaharrz

Letzte Aktualisierung: 2019-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la foi étant venue, nous ne sommes plus sous ce pédagogue.

Baskisch

baina fedea ethorriz gueroztic, ezgara guehiagoric pedagogoren azpian.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous sommes désolés, %1 s'est subitement arrêté. @info

Baskisch

sentitzen dugu,% 1 ustekabean itxi da. @ info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais j`espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.

Baskisch

baina sperança dut eçaguturen duçuela ecen gu ezgarela reprobo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.

Baskisch

ecen segur naiz ecen ez herioc, ez vicitzec, ez aingueruèc, ez principaltassunéc, ez botheréc, ez presenteco gaucéc, ez ethortecoéc:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

créer les sommes de contrôle & #160;: these entries are optional.

Baskisch

these entries are optional.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.

Baskisch

eta prest dugu nondic mendeca gaitecen desobedientia oroz, çuen obedientiá complitu datequeenean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous savons que nous sommes de dieu, et que le monde entier est sous la puissance du malin.

Baskisch

badaquigu ecen iaincoaganic garela: eta mundu gucia gaichtoan datzala.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de dieu.

Baskisch

spiritu hunec berac testificatzen du gure spirituarequin batean, ecen iaincoaren haour garela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.

Baskisch

halacotz bada, anayeác, çordun gara, ez haraguiagana, haraguiaren araura vicitzeco, baina spirituagana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous ne sommes actuellement pas capable de vérifier s'il y a une nouvelle version disponible. essayez plus tard.

Baskisch

une honetan ezinezkoa da bertsio berririk eskuragarri dagoen egiaztatzea. saiatu berriz beranduago.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si c`est dans cette vie seulement que nous espérons en christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes.

Baskisch

baldin vicitze hunetan solament christ baithan sperança badugu, guiçon gucietaco miserablenac gu gara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous sommes, en effet, pour dieu la bonne odeur de christ, parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent:

Baskisch

ecen christen vssain ona gara iaincoagana, saluatzen diradenetan, eta galtzen diradenetan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.

Baskisch

nehor trubla eztadinçát afflictione hautan: ecen ceuroc badaquiçue hartaco ordenatuac garela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce sont des juifs, qui annoncent des coutumes qu`il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes romains.

Baskisch

eta denuntiatzen dituzté recebi ez beguira ditzagun sori eztiraden ordenançác, ikussiric ecen romano garela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,734,299 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK