Sie suchten nach: aboutirons (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

aboutirons

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

soyez brefs et nous aboutirons.

Deutsch

wir werden morgen über dieses thema diskutie- , ren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

faute de quoi, nous aboutirons à des blocages.

Deutsch

andernfalls wird es in unserem verhältnis zu verwerfungen kommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je pense que nous aboutirons à un bon résultat.

Deutsch

dann glaube ich, werden wir einen guten erfolg erzielen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cela dit, j'espère que nous aboutirons rapidement.

Deutsch

die probleme bei der schulerweiterung sind noch größer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne suis pas en mesure de dire si nous aboutirons à une conclusion.

Deutsch

ich kann ihnen nicht sagen, ob wir zu einem abschluß kommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je pense que nous aboutirons à une conciliation également dans ce cas particulier.

Deutsch

ich gehe davon aus, daß wir im vorliegenden fall ebenfalls ein schlichtungsverfahren haben werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

mais si nous suivions cette méthode nous n'aboutirons jamais à rien.

Deutsch

solange die verhältnisse sind, wie sie sind, müssen wir den sozialtourismus verhindern.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous n'aboutirons pas, nous n'arriverons pas au but que nous recherchons.

Deutsch

Än­derungsanträge zu dieser kategorie von maßnahmen, die beim genehmigungsverfahren den rat übergehen, können nicht angenommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la première bonne nouvelle est que je suis convaincu que nous aboutirons à un compromis demain.

Deutsch

die gute nachricht ist, dass uns meines erachtens morgen ein kompromiss vorliegen wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je remercie également tous les orateurs précédents, parce que nous aboutirons certainement à une position commune.

Deutsch

ich bedanke mich auch bei allen vorrednern dafür, daß wir hier sicherlich zu einer gemeinsamen haltung kommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

j'espère qu'en adoptant ces amendements, nous aboutirons à un bon rapport commun.

Deutsch

herr gol glaubt, in alle bereiche eingreifen zu können, und er ist der meinung, unser europa könnte einfluß nehmen auf den iran, auf china, auf indochina, auf die türkei, kurzum auf die ganze weite welt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

autrement, nous aboutirons à une europe intergouvernementale qui serait la porte ouverte à l'opportunisme en politique.

Deutsch

fünf jahre habe man bereits verhandelt, und der rat habe das ep "wie ein bär am nasenring hinter sich hergezogen."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

mais cela ne sert à rien que je vous propose maintenant une modification de cette directive, alors que je ne sais pas si nous aboutirons à ce compromis.

Deutsch

da kenne ich mich ganz gut aus, denn ich habe vier häfen - gute häfen - in meinem eigenen wahlkreis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est la pratique courante et, ce faisant, nous aboutirons à la position souhaitée par l'assemblée.

Deutsch

das entspräche der üblichen praxis, und wir kämen auf diesem wege letztlich zu der vom parlament gewünschten regelung.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans la question du stationnement des missiles, j'espère pourtant que nous aboutirons à une autre solution ne compromettant pas la sécurité chypriote.

Deutsch

ergreifen sie die initiative und lei ten sie die errichtung eines fonds ein, durch den diesen bürgern entsprechende rechtshilfe geleistet wird, damit auch sie das vertrauen in europa zurückgewinnen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne suis pas en mesure de dire si nous aboutirons à une conclusion. si nous y parvenons, elle sera empreinte des propos tenus aujourd'hui.

Deutsch

natürlich können wir als parlament uns nicht damit abfinden, daß die verhandlungen unter weitestgehendem aus schluß der Öffentlichkeit wie auch der parlamente verlaufen werden, wie in dem bericht festgehalten wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au train où vont les choses, il ne faut pas être grand clerc pour prédire que nous n'aboutirons à rien d'ici au 31 décembre 1992.

Deutsch

ein einheitlicher status von vorrechten und befreiungen wird die autorität der mitglieder unseres parlaments aufwerten und die stabilität des gemeinschaftsrechts stärken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous discute rons de ce document au cours des semaines et des mois à venir et, je l'espère, nous aboutirons à des conclusions concrètes en accord avec la commis sion.

Deutsch

wir werden in den nächsten wochen und monaten über dieses papier beraten und dann hoffentlich im einvernehmen mit der kommission zu entsprechenden schlußfolgerungen kommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"je suis persuadé que nous aboutirons à des résultats concrets lors de cette réunion parce que tout accident peut avoir des conséquences irréversibles sur l'environnement".

Deutsch

"ich bin sicher, daß wir dort zu konkreten ergebnissen kommen, weil jeder unfall zu irreparablen umweltschäden führen kann".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

au lieu de m'attarder sur ce sujet, je voudrais dire que je voterai contre ce rapport demain et j'espère que nous aboutirons à une proposition plus raisonnable via le processus de conciliation.

Deutsch

ich glaube, daß die europäische union durchaus druck auf die tür kei ausüben kann, damit diese ihren internationalen ver pflichtungen nachkommt, wie wir das auch mit anderen ländern machen, die weiter von der europäischen union entfernt sind und die nicht an die europäische union an grenzen, in denen wir aber dennoch umweltschutzklauseln durchsetzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,908,727 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK