Sie suchten nach: poursuivaient (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

poursuivaient

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

au bout d'un an, 85 % poursuivaient leur acti

Deutsch

nach einem jahr waren etwa 85% noch im geschäft.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces institutions ne poursuivaient pas d'objectifs pédagogiques.

Deutsch

ferner sind bastelwerkstätten z.b. für holz- oder tonarbeiten vorhanden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

près de 76 % des aides poursuivaient des objectifs sectoriels.

Deutsch

etwa 76 % der beihilfen waren für sektorspezifische ziele bestimmt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les scientifiques poursuivaient leurs activités avec une cer taine liberté.

Deutsch

die wissenschaftler hatten bei ihrer arbeit eine gewisse freiheit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a également noté que les combats se poursuivaient ailleurs en tchétchénie.

Deutsch

er stellte ferner fest, daß die kämpfe andernorts in tschetschenien weitergehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la commission a fini par reconnaître que les négociations se poursuivaient à huis clos.

Deutsch

die kommission hat zumindest zugegeben, daß die verhandlungen hinter geschlossenen türen stattfinden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

97 poursuivaient pas, à l’évidence, les mêmes objectifs différents (

Deutsch

zusammenarbeit wÄhrend des verwaltungsverfahrens

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

poursuivaient à l'évidence le but de discréditer systématiquement le parlementaire européen.

Deutsch

welche anderen vorschläge gibt es dann? da wird gesagt: bindung an das gehalt eines richters oder eines kommissars.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ainsi, plusieurs projets importants de tads en cours en 1994 poursuivaient cet objectif.

Deutsch

volumen von 3,3 millionen ecu wurde 1994 mit der zielsetzung in angriff genommen, georgien bei der modernisierung seines agrarsektors zu unterstützen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des bombes à forte explosion tombaient des nues; les géants poursuivaient leur route.

Deutsch

die ersten widersprüche machen sich bemerkbar, und mit sicherheit werden sie sich noch vertiefen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les patients qui répondaient poursuivaient le traitement dans une phase d'extension de l'étude.

Deutsch

patienten, die ansprachen, konnten die behandlung in einer expansionsphase der studie fortführen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

enfin, cela implique une référence aux objectifs que poursuivaient ces mesures au cours des diverses périodes de notre histoire.

Deutsch

■ zu hohen sozialversicherungsbeiträgen (sie sind wesentlich höher als der eg­durchschnitt),

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certains de ces patients poursuivaient ce traitement depuis deux ou trois ans (respectivement 379 et 183 patients).

Deutsch

ein teil der patienten (379 bzw.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

c`est pourquoi les juifs poursuivaient jésus, parce qu`il faisait ces choses le jour du sabbat.

Deutsch

darum verfolgten die juden jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am sabbat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

etudes dans les charbonnages : les études qui se poursuivaient dans sept sièges ont été achevées et ont fait l'objet de rapports.

Deutsch

zechenuntersuchungen: die in 8ieben zechen laufenden untersuchungen sind ab geschlossen; die entsprechenden berichte erstellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors que la nuit tombait sur l'Égypte, mardi 25 janvier, les manifestations se poursuivaient au caire et à travers le pays.

Deutsch

als sich der nachthimmel über Ägypten senkte, gingen die proteste in kairo und auf dem lande weiter.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a cette époque cependant, des discussions se poursuivaient entre toyota et les autorités locales au sujet d'un éventuel train de mesures locales.

Deutsch

ich meine, die interpretation ist die des präsidiums: die zahl der zwölf sitzungen ist eine zahl, die auf dem derzeitigen kalender beruht, und es handelt sich offensichtlich um ordentliche tagungen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au cours de l'année 1991, pendant que les négociations minutieuses avec les soumissionnaires se poursuivaient, des enquêtes furent conduites auprès des utilisateurs pour:

Deutsch

- deren engagement am projekt zu ermitteln sowie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce faisant, ils ont déclaré que ces deux arrangements institutionnels poursuivaient un seul et même but et constituaient un pas important vers un concept encore plus large de l'union européenne. péenne.

Deutsch

dabei wiesen sie darauf hin, daß diese beiden institutionellen einrichtungen ein einziges ziel hätten und als schritte auf dem wege zur verwirklichung eines noch umfassenderen konzepts der europäischen union zu sehen seien.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(29) si les deux plans prévoyaient une même méthode, ils poursuivaient des solutions différentes eu égard à la structure différente du patrimoine de herlitz pbs ag et de herlitz ag.

Deutsch

(29) es liegt zwar beiden plänen dasselbe verfahren zugrunde, wegen der unterschiedlichen vermögensstruktur der herlitz pbs ag und der herlitz ag wurden jedoch unterschiedliche lösungen angestrebt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,137,191 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK