Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et toi, tu t'appelles comment?
and you, what's your name?
Letzte Aktualisierung: 2021-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comment tu t'appelles ?
wie heißt du?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salut, comment tu t'appelles ?
hallo, wie heißt du?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comment est-ce que tu t'appelles ?
was ist dein name?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il viendra si tu l'appelles.
er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie.
du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich genie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps.
ich möchte dass du mich nicht ständig anrufst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as-tu appelé ton ami au canada ?
hast du deinen freund in kanada angerufen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce à quoi tu appelles les associateurs leur paraît énorme allah élit et rapproche de lui qui il veut et guide vers lui celui qui se repent.
den götzendienern setzt das schwer zu, wozu du sie aufrufst. allah erwählt dazu, wen er will, und leitet dazu, wer sich (ihm) reuig zuwendet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui, si tu appelles la sagesse, et si tu élèves ta voix vers l`intelligence,
ja, so du mit fleiß darnach rufest und darum betest;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lorsque tu appelles le bureau et tu te déclares malade sous prétexte d'un mal de tête déchirant car tu te sens mal ou tu estimes avoir besoin de repos ce jour-là , pense au fait que ton travail, tes affaires urgentes, tes missions à terme doivent être effectués par quelqu'un d'autres à ta place.
wenn man im büro anruft, um sich unter berufung auf quälende kopfschmerzen krank zu melden, weil man sich gerade unwohl fühlt, oder sich einfach nur ausruhen möchte, sollte man sich über eines im klaren sein: die eigene arbeit, unaufschiebbare erledigungen, projekte mit festen terminen müssen nun die kollegen statt einem selbst erledigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: