Sie suchten nach: adoreras (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

adoreras

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

car il est écrit: tu adoreras le seigneur,

Englisch

for it is written, thou shalt worship the lord thy god,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu ne les adoreras point, et ne les serviras pas.

Englisch

thou shalt not worship them, nor serve them.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu,

Englisch

for it is written, thou shalt worship the lord thy god,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu adoreras le seigneur ton dieu et ne serviras : que lui seul.

Englisch

you must honor the lord your god and serve no other gods but him only.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

entrez dans ma salle et découvrez plus de moi. tu l'adoreras.

Englisch

enter my room and discover more about me. you'll love it.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.

Englisch

for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c’est le seigneur, ton dieu, que tu adoreras et c’est lui seul que tu serviras.

Englisch

thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et à lui seul, tu rendras un culte.

Englisch

for it is written: 'worship the lord your god, and serve him only.' "

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.

Englisch

and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car il est écrit : tu adoreras le seigneur, ton dieu, et c'est à lui seul que tu rendras un culte.

Englisch

for it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.'"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

4:8 et jésus lui dit: il est écrit: tu adoreras le seigneur ton dieu, et à lui seul tu rendras un culte.

Englisch

4:8 and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

8 jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et, à lui seul, tu rendras un culte.

Englisch

8 jesus answered him, "get behind me satan! for it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.'"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

8 jésus lui répondit : il est écrit : tu adoreras le seigneur, ton dieu, et c'est à lui seul que tu rendras un culte.

Englisch

8 jesus answered, "it is written: 'worship the lord your god and serve him only.' "

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

10 jésus lui dit: retire-toi, satan! car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.

Englisch

10 then says jesus to him, get thee away, satan, for it is written, thou shalt do homage to the lord thy god, and him alone shalt thou serve.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi. » jésus lui répondit : « il est écrit : "tu adoreras le seigneur ton dieu, et ne serviras que lui seul." (deut. 6, 13) »

Englisch

if you, then, will worship me, it shall all be yours. » and jesus answered him, « it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.' »

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,244,480 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK