来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
car il est écrit: tu adoreras le seigneur,
for it is written, thou shalt worship the lord thy god,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tu ne les adoreras point, et ne les serviras pas.
thou shalt not worship them, nor serve them.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu,
for it is written, thou shalt worship the lord thy god,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
tu adoreras le seigneur ton dieu et ne serviras : que lui seul.
you must honor the lord your god and serve no other gods but him only.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
entrez dans ma salle et découvrez plus de moi. tu l'adoreras.
enter my room and discover more about me. you'll love it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
c’est le seigneur, ton dieu, que tu adoreras et c’est lui seul que tu serviras.
thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et à lui seul, tu rendras un culte.
for it is written: 'worship the lord your god, and serve him only.' "
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car il est écrit : tu adoreras le seigneur, ton dieu, et c'est à lui seul que tu rendras un culte.
for it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.'"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
4:8 et jésus lui dit: il est écrit: tu adoreras le seigneur ton dieu, et à lui seul tu rendras un culte.
4:8 and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
8 jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et, à lui seul, tu rendras un culte.
8 jesus answered him, "get behind me satan! for it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.'"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
8 jésus lui répondit : il est écrit : tu adoreras le seigneur, ton dieu, et c'est à lui seul que tu rendras un culte.
8 jesus answered, "it is written: 'worship the lord your god and serve him only.' "
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
10 jésus lui dit: retire-toi, satan! car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
10 then says jesus to him, get thee away, satan, for it is written, thou shalt do homage to the lord thy god, and him alone shalt thou serve.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi. » jésus lui répondit : « il est écrit : "tu adoreras le seigneur ton dieu, et ne serviras que lui seul." (deut. 6, 13) »
if you, then, will worship me, it shall all be yours. » and jesus answered him, « it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.' »
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式