Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
car il est écrit: tu adoreras le seigneur,
for it is written, thou shalt worship the lord thy god,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne les adoreras point, et ne les serviras pas.
thou shalt not worship them, nor serve them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu,
for it is written, thou shalt worship the lord thy god,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu adoreras le seigneur ton dieu et ne serviras : que lui seul.
you must honor the lord your god and serve no other gods but him only.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrez dans ma salle et découvrez plus de moi. tu l'adoreras.
enter my room and discover more about me. you'll love it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’est le seigneur, ton dieu, que tu adoreras et c’est lui seul que tu serviras.
thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et à lui seul, tu rendras un culte.
for it is written: 'worship the lord your god, and serve him only.' "
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il est écrit : tu adoreras le seigneur, ton dieu, et c'est à lui seul que tu rendras un culte.
for it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.'"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
4:8 et jésus lui dit: il est écrit: tu adoreras le seigneur ton dieu, et à lui seul tu rendras un culte.
4:8 and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8 jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et, à lui seul, tu rendras un culte.
8 jesus answered him, "get behind me satan! for it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.'"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
8 jésus lui répondit : il est écrit : tu adoreras le seigneur, ton dieu, et c'est à lui seul que tu rendras un culte.
8 jesus answered, "it is written: 'worship the lord your god and serve him only.' "
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
10 jésus lui dit: retire-toi, satan! car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
10 then says jesus to him, get thee away, satan, for it is written, thou shalt do homage to the lord thy god, and him alone shalt thou serve.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi. » jésus lui répondit : « il est écrit : "tu adoreras le seigneur ton dieu, et ne serviras que lui seul." (deut. 6, 13) »
if you, then, will worship me, it shall all be yours. » and jesus answered him, « it is written, 'you shall worship the lord your god, and him only shall you serve.' »
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent