Sie suchten nach: ok moi suis delphine de la france tu e... (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

ok moi suis delphine de la france tu es marié

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

ah ok moi je suis de la france de toulon

Englisch

where do you live

Letzte Aktualisierung: 2020-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu es dans le sud de la france oui

Englisch

you are in the south of france yes

Letzte Aktualisierung: 2021-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne sais pas d'où tu es, mais dans le nord de la france, il y a l'esaat.

Englisch

je ne sais pas d'où tu es, mais dans le nord de la france, il y a l'esaat.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu es marié et si tu as des enfants, tu ne peux pas faire de la musique, parce que tu ne gagnes pas d’argent avec.

Englisch

when you are married and have kids, you can’t be a musician because it makes no money.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

À ton arrivée en nouvelle-france, tu es très heureux d'apprendre que tu feras partie de la garnison* de québec qui compte près de 170 soldats.

Englisch

when you arrive in new france, you are happy to find out that you will join the garrison* in québec, which has close to 170 soldiers.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

merci d'avoir fait et diffusé l’enregistrement, je suis toujours heureux de les recevoir car ta voix a des pouvoirs très magiques et je suis quelque peu envieux des personnes qui peuvent l’entendre plus souvent. je pense que nous sommes bénis de pouvoir utiliser cette technologie, - peut-être pourras tu envisager de faire un pas de plus et de faire une vidéo, ou même avoir une session vidéo sur skype avec ceux qui vivent loin de la france ? – tu mentionnes aussi que tu pourrais poster une vidéo du “changement des muscles”, ce qui serait absolument fantastique !

Englisch

thank you for making and posting the recording, i am always happy to receive them as your voice has very magical powers and i am somewhat envy to the people who are exposed to it more often. i think we are blessed to make use of this technology, … maybe you will consider taking it a step further and making a video, or even having a video-session through skype with those living outside france? … you also mentioned you would post a video of muscle-changing program, that would be absolutely terrific as i remember asking you if it would be possible to have same for marrow washing … maybe you will have another look at this request?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,804,661 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK