Results for ok moi suis delphine de la france ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ok moi suis delphine de la france tu es marié

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ah ok moi je suis de la france de toulon

English

where do you live

Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu es dans le sud de la france oui

English

you are in the south of france yes

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne sais pas d'où tu es, mais dans le nord de la france, il y a l'esaat.

English

je ne sais pas d'où tu es, mais dans le nord de la france, il y a l'esaat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu es marié et si tu as des enfants, tu ne peux pas faire de la musique, parce que tu ne gagnes pas d’argent avec.

English

when you are married and have kids, you can’t be a musician because it makes no money.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

À ton arrivée en nouvelle-france, tu es très heureux d'apprendre que tu feras partie de la garnison* de québec qui compte près de 170 soldats.

English

when you arrive in new france, you are happy to find out that you will join the garrison* in québec, which has close to 170 soldiers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci d'avoir fait et diffusé l’enregistrement, je suis toujours heureux de les recevoir car ta voix a des pouvoirs très magiques et je suis quelque peu envieux des personnes qui peuvent l’entendre plus souvent. je pense que nous sommes bénis de pouvoir utiliser cette technologie, - peut-être pourras tu envisager de faire un pas de plus et de faire une vidéo, ou même avoir une session vidéo sur skype avec ceux qui vivent loin de la france ? – tu mentionnes aussi que tu pourrais poster une vidéo du “changement des muscles”, ce qui serait absolument fantastique !

English

thank you for making and posting the recording, i am always happy to receive them as your voice has very magical powers and i am somewhat envy to the people who are exposed to it more often. i think we are blessed to make use of this technology, … maybe you will consider taking it a step further and making a video, or even having a video-session through skype with those living outside france? … you also mentioned you would post a video of muscle-changing program, that would be absolutely terrific as i remember asking you if it would be possible to have same for marrow washing … maybe you will have another look at this request?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,007,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK