Sie suchten nach: trop d'audace (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

trop d'audace

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

nous avions même imaginé sans doute avec trop d'audace une "vraie constitution" recommandée ici même le 10 mai 2000 par joschka fischer.

Englisch

we even, undoubtedly too audaciously, devised a “real constitution” recommended on this very spot on 10 may 2000 by joschka fischer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

la commission et mme wallström en particulier se sont vu adresser de nombreuses critiques, qui reprochaient à leur proposition de manquer par trop d'audace et de se contenter d'ambitions bien faibles.

Englisch

the commission and commissioner wallström received a great deal of criticism that the proposal was far too tame and was aiming too low.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

ceux qui sont effrayés par le manque d'audace, ou par trop d'audace, auront l'occa­sion alors de tirer les enseignements de la mise en oeuvre aussi rapide que possible du traité d'union européenne.

Englisch

but, ladies and gentlemen, what would these people have said if the commission had taken over the role of french politicians and spent years in the media providing direct information to the french people? the referendum would have been lost.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je l’ai trouvé un peu mystérieux : c’est a peine s’il vous a nommée ; le mystere paraît etre a la mode… pardonnez-moi, ma chérie, si j’ai trop d’audace ; ou tout au moins, ne me punissez pas au point de me fermer la porte de p… : je ne serai tout a fait heureuse que quand j’aurai fait le tour du parc !

Englisch

but slyness seems the fashion. "pray forgive me if i have been very presuming, or at least do not punish me so far as to exclude me from p. i shall never be quite happy till i have been all round the park.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,091,253 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK