Sie suchten nach: effrayé (Französisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Esperanto

Info

French

effrayé

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Esperanto

Info

Französisch

tu as effrayé tom.

Esperanto

vi timigis tomon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle a effrayé le chat.

Esperanto

Ŝi timegigis la katon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'étais très effrayé.

Esperanto

mi estis tre timigita.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis nerveux et effrayé.

Esperanto

mi estas nervoza kaj terurita.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je sais que vous devez être effrayé.

Esperanto

mi scias, ke vi sendube estas terurita.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qu'est-ce qui l'a effrayé ?

Esperanto

kio teruris lin?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il n'y a pas de quoi être effrayé.

Esperanto

tio ne estas kialo por timegi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.

Esperanto

li ektimegis vidante tiun grandan serpenton.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'étais effrayé à l'idée qu'il meure.

Esperanto

mi timis pensante pri la ideo, ke li mortos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.

Esperanto

la malplena rigardo de pupaj okuloj ĉiam timigis min.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.

Esperanto

la primitivulo timigitis ekvidante tiun beston.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.

Esperanto

vi ne timu la hundon, ĝi estas tute sendanĝera.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.

Esperanto

la kompatinda kuniklo ĝemadis, timigita, inter la manoj de sia mastro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis effrayé de toutes mes douleurs. je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

Esperanto

tiam mi ektremas pro cxiuj miaj suferoj; mi scias, ke vi ne rigardos min kiel senkulpan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sur quoi le roi belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.

Esperanto

la regxo belsxacar forte maltrankviligxis, kaj lia vizagxaspekto sxangxigxis, kaj antaux liaj eminentuloj konfuzigxis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et moab fut très effrayé en face d`un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d`israël.

Esperanto

kaj moab tre timis tiun popolon, cxar gxi estis multenombra; kaj moab ektremis antaux la izraelidoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lion rugit: qui ne serait effrayé? le seigneur, l`Éternel, parle: qui ne prophétiserait?

Esperanto

kiam leono ekkriis, kiu ne ektimos? kiam la sinjoro, la eternulo, parolis, kiu tiam ne profetos?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

« oh, chut ! » dit tout bas le lapin d’un ton effrayé. « la reine va nous entendre !

Esperanto

"Ŝ—!" la kuniklo murmuris denove "la damo aŭdos vin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

jacob fut très effrayé, et saisi d`angoisse. il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

Esperanto

tiam jakob tre ektimis kaj afliktigxis. kaj li dividis la homojn, kiuj estis kun li, kaj la sxafojn kaj la bovojn kaj la kamelojn, en du tacxmentojn;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle n'avait encore jamais été aussi effrayée.

Esperanto

Ŝi neniam antaŭe tiom timis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,116,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK