Usted buscó: effrayé (Francés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Esperanto

Información

French

effrayé

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Esperanto

Información

Francés

tu as effrayé tom.

Esperanto

vi timigis tomon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle a effrayé le chat.

Esperanto

Ŝi timegigis la katon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'étais très effrayé.

Esperanto

mi estis tre timigita.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suis nerveux et effrayé.

Esperanto

mi estas nervoza kaj terurita.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je sais que vous devez être effrayé.

Esperanto

mi scias, ke vi sendube estas terurita.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qu'est-ce qui l'a effrayé ?

Esperanto

kio teruris lin?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n'y a pas de quoi être effrayé.

Esperanto

tio ne estas kialo por timegi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.

Esperanto

li ektimegis vidante tiun grandan serpenton.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'étais effrayé à l'idée qu'il meure.

Esperanto

mi timis pensante pri la ideo, ke li mortos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.

Esperanto

la malplena rigardo de pupaj okuloj ĉiam timigis min.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.

Esperanto

la primitivulo timigitis ekvidante tiun beston.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.

Esperanto

vi ne timu la hundon, ĝi estas tute sendanĝera.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.

Esperanto

la kompatinda kuniklo ĝemadis, timigita, inter la manoj de sia mastro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suis effrayé de toutes mes douleurs. je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

Esperanto

tiam mi ektremas pro cxiuj miaj suferoj; mi scias, ke vi ne rigardos min kiel senkulpan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sur quoi le roi belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.

Esperanto

la regxo belsxacar forte maltrankviligxis, kaj lia vizagxaspekto sxangxigxis, kaj antaux liaj eminentuloj konfuzigxis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et moab fut très effrayé en face d`un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d`israël.

Esperanto

kaj moab tre timis tiun popolon, cxar gxi estis multenombra; kaj moab ektremis antaux la izraelidoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le lion rugit: qui ne serait effrayé? le seigneur, l`Éternel, parle: qui ne prophétiserait?

Esperanto

kiam leono ekkriis, kiu ne ektimos? kiam la sinjoro, la eternulo, parolis, kiu tiam ne profetos?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

« oh, chut ! » dit tout bas le lapin d’un ton effrayé. « la reine va nous entendre !

Esperanto

"Ŝ—!" la kuniklo murmuris denove "la damo aŭdos vin.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

jacob fut très effrayé, et saisi d`angoisse. il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

Esperanto

tiam jakob tre ektimis kaj afliktigxis. kaj li dividis la homojn, kiuj estis kun li, kaj la sxafojn kaj la bovojn kaj la kamelojn, en du tacxmentojn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle n'avait encore jamais été aussi effrayée.

Esperanto

Ŝi neniam antaŭe tiom timis.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,133,306 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo