Sie suchten nach: ambivalente (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

ambivalente

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

la position du conseil est dès lors ambivalente.

Griechisch

Η στάση του Συμβουλίου είναι αμφιλεγόμενη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

«l'opposition à vira ne peut pas être ambivalente. »

Griechisch

vandemeulebroucke, εξ ονόματος της Ομάδας oupávto Τόξο,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

4.7 l'approche de la commission est assez ambivalente.

Griechisch

4.7 Στην προσέγγιση της Επιτροπής υπάρχει κάποια ασάφεια.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tel janus, le ferroviaire présente une image ambivalente où se côtoient modernité et archaïsme.

Griechisch

Σαν τον Ιανό, τον θεό των Ρωμαίων, ο σιδηρόδρομος παρουσιάζει διπλή όψη που συνδυάζει το σύγχρονο με το αρχαϊκό.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

5.2.3 l'attitude de la république tchèque est pour le moins ambivalente.

Griechisch

5.2.3 Η στάση της Τσεχικής δημοκρατίας είναι, το λιγότερο, διφορούμενη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais face à ce très bon rapport élaboré par mme ana miranda de lage, nous éprouvons un sentiment mêlé et avons une vision ambivalente.

Griechisch

Η μετάβαση σε ένα πλήρες δημοκρατικό σύστημα δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί και, όπως ανέφερε ήδη ο κ. smith, οι στρατιωτικοί εξακολουθούν να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1.2 les drogues continuent de représenter un point de conflit de la société, qui entretient avec elles une relation ambivalente.

Griechisch

1.1 Τα ναρκωτικά έχουν συνδεθεί με τον άνθρωπο καθ'όλη τη διάρκεια της ιστορίας του.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'Église catholique, qui représente toujours l'épine dorsale de la société maltaise, montre une attitude ambivalente.

Griechisch

3.1.1 Ιστορικές και πολιτισμικές ταυτότητες

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous concluons certains accords avec les américains, mais nous ne pouvons pas faire du cabotage; voilà pourquoi ma position est un peu ambivalente à l'égard de cette question.

Griechisch

Η Ελβετία επιύυμεί να συμμετάσχει στην ευρωπαϊκή αεροπορική αγορά, όμως, εν τω μεταξύ, είναι υποψήφια να αγοράσει την sabena και μαζί της την sabena zaventem.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il omet les critiques pertinentes. les critiques à propos des etats membres qui ont affiché une attitude ambivalente envers la convention et qui s'opposaient à l'octroi de fonds supplémentaires.

Griechisch

Επί τέλους υπάρχει σε μια συμφωνία της ΕΟΚ μια σαφής συσχέτιση αναπτυξιακής βοήθειας και ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1.12 l'ue doit cesser de se montrer ambivalente à l'égard de cette norme sociale, mais, au contraire, être résolue à agir pour la garantir.

Griechisch

1.12 Η ΕΕ δεν μπορεί πλέον να τηρεί διφορούμενη στάση ως προς το κοινωνικό πρότυπο αλλά πρέπει να δείχνει ότι είναι αποφασισμένη να το εφαρμόσει.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

4.7 l'approche de la commission est assez ambivalente. il faudrait revoir l'équilibre entre les programmes horizontaux et les nouveaux efforts sectoriels.4.8 la communication n'inclut pas les ressources des différentes actions car les ressources nécessaires sur le plan communautaire doivent provenir du programme d'action en faveur de la compétitivité et de l'innovation, du programme-cadre pour la recherche, des fonds structurels et des programmes éducatifs, pour ne citer que les principaux. la coordination des politiques, y compris des ressources, sera une tâche difficile et délicate. en effet, les ressources financières communautaires disponibles sont relativement limitées par rapport aux besoins et à la demande.

Griechisch

4.5 Η νέα ανακοίνωση, μαζί με διάφορες άλλες προτάσεις και ανακοινώσεις, αποτελεί ένα ακόμη βήμα προς την ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής βιομηχανικής πολιτικής. Είναι ρεαλιστικό αυτό; Ενόψει των προκλήσεων που έχει να αντιμετωπίσει η ευρωπαϊκή βιομηχανία, η ΕΟΚΕ καταλήγει στο συμπέρασμα ότι είναι μάλλον ο καλύτερος τρόπος να προαχθεί η ανταγωνιστικότητα και να αξιοποιηθούν τα ειδικά πλεονεκτήματα της Ένωσης, όπως η υψηλή γνωσιολογική της βάση και η πολύ μεγάλη εσωτερική αγορά της.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,006,523 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK