검색어: ambivalente (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

ambivalente

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

la position du conseil est dès lors ambivalente.

그리스어

Η στάση του Συμβουλίου είναι αμφιλεγόμενη.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

«l'opposition à vira ne peut pas être ambivalente. »

그리스어

vandemeulebroucke, εξ ονόματος της Ομάδας oupávto Τόξο,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

4.7 l'approche de la commission est assez ambivalente.

그리스어

4.7 Στην προσέγγιση της Επιτροπής υπάρχει κάποια ασάφεια.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

tel janus, le ferroviaire présente une image ambivalente où se côtoient modernité et archaïsme.

그리스어

Σαν τον Ιανό, τον θεό των Ρωμαίων, ο σιδηρόδρομος παρουσιάζει διπλή όψη που συνδυάζει το σύγχρονο με το αρχαϊκό.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

5.2.3 l'attitude de la république tchèque est pour le moins ambivalente.

그리스어

5.2.3 Η στάση της Τσεχικής δημοκρατίας είναι, το λιγότερο, διφορούμενη.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais face à ce très bon rapport élaboré par mme ana miranda de lage, nous éprouvons un sentiment mêlé et avons une vision ambivalente.

그리스어

Η μετάβαση σε ένα πλήρες δημοκρατικό σύστημα δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί και, όπως ανέφερε ήδη ο κ. smith, οι στρατιωτικοί εξακολουθούν να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

1.2 les drogues continuent de représenter un point de conflit de la société, qui entretient avec elles une relation ambivalente.

그리스어

1.1 Τα ναρκωτικά έχουν συνδεθεί με τον άνθρωπο καθ'όλη τη διάρκεια της ιστορίας του.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'Église catholique, qui représente toujours l'épine dorsale de la société maltaise, montre une attitude ambivalente.

그리스어

3.1.1 Ιστορικές και πολιτισμικές ταυτότητες

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous concluons certains accords avec les américains, mais nous ne pouvons pas faire du cabotage; voilà pourquoi ma position est un peu ambivalente à l'égard de cette question.

그리스어

Η Ελβετία επιύυμεί να συμμετάσχει στην ευρωπαϊκή αεροπορική αγορά, όμως, εν τω μεταξύ, είναι υποψήφια να αγοράσει την sabena και μαζί της την sabena zaventem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il omet les critiques pertinentes. les critiques à propos des etats membres qui ont affiché une attitude ambivalente envers la convention et qui s'opposaient à l'octroi de fonds supplémentaires.

그리스어

Επί τέλους υπάρχει σε μια συμφωνία της ΕΟΚ μια σαφής συσχέτιση αναπτυξιακής βοήθειας και ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

1.12 l'ue doit cesser de se montrer ambivalente à l'égard de cette norme sociale, mais, au contraire, être résolue à agir pour la garantir.

그리스어

1.12 Η ΕΕ δεν μπορεί πλέον να τηρεί διφορούμενη στάση ως προς το κοινωνικό πρότυπο αλλά πρέπει να δείχνει ότι είναι αποφασισμένη να το εφαρμόσει.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

4.7 l'approche de la commission est assez ambivalente. il faudrait revoir l'équilibre entre les programmes horizontaux et les nouveaux efforts sectoriels.4.8 la communication n'inclut pas les ressources des différentes actions car les ressources nécessaires sur le plan communautaire doivent provenir du programme d'action en faveur de la compétitivité et de l'innovation, du programme-cadre pour la recherche, des fonds structurels et des programmes éducatifs, pour ne citer que les principaux. la coordination des politiques, y compris des ressources, sera une tâche difficile et délicate. en effet, les ressources financières communautaires disponibles sont relativement limitées par rapport aux besoins et à la demande.

그리스어

4.5 Η νέα ανακοίνωση, μαζί με διάφορες άλλες προτάσεις και ανακοινώσεις, αποτελεί ένα ακόμη βήμα προς την ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής βιομηχανικής πολιτικής. Είναι ρεαλιστικό αυτό; Ενόψει των προκλήσεων που έχει να αντιμετωπίσει η ευρωπαϊκή βιομηχανία, η ΕΟΚΕ καταλήγει στο συμπέρασμα ότι είναι μάλλον ο καλύτερος τρόπος να προαχθεί η ανταγωνιστικότητα και να αξιοποιηθούν τα ειδικά πλεονεκτήματα της Ένωσης, όπως η υψηλή γνωσιολογική της βάση και η πολύ μεγάλη εσωτερική αγορά της.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,088,418 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인