Sie suchten nach: explicite (Französisch - Hausa)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Hausa

Info

French

explicite

Hausa

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Hausa

Info

Französisch

par le livre explicite!

Hausa

ina rantsuwa da littãfi mabayyani.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et nous leur apportâmes le livre explicite

Hausa

kuma muka ba su littãfi mai iyãkar bayãni.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voici les versets du livre explicite.

Hausa

waɗancan ãyõyin littãfi ne bayyananne.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne suis qu'un avertisseur explicite».

Hausa

"nĩ ba kõwa ba ne sai mai gargaɗi mai bayyanãwa."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

alif, lâm, râ. tels sont les versets du livre explicite.

Hausa

a. l̃.r. waɗancan ãyoyin littãfi mai bayyanãwa ne.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voici les versets du coran et d'un livre explicite,

Hausa

waɗancan ãyõyinalƙur'ãni ne da littãfi mai bayyanawa.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».

Hausa

nĩ wani mai gargaɗi ne kawai zuwa gare ku, mai bayyanawa."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

une lumière et un livre explicite vous sont certes venus d'allah!

Hausa

haƙĩƙa, wani haske da wani littafi mai bayyanãwa yã je muku daga allah.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alif, lâm, râ. voici les versets du livre et d'une lecture explicite.

Hausa

a. l̃.r. waɗancan ãyoyin littãfi ne da abin karantãwa mai bayyanãwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«fuyez donc vers allah. moi, je suis pour vous de sa part, un avertisseur explicite.

Hausa

sabõda haka ku gudu zuwa ga allah, lalle nĩ mai gargaɗi kawai ne a gare ku, mai bayyanannen gargaɗi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

d'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un messager explicite leur est déjà venu,

Hausa

inã tunãwa take a gare su, alhãli kuwa, haƙĩƙa, manzo mai bayyanãwa ya je musu (da gargaɗin saukar azãbar, ba su karɓa ba)?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».

Hausa

"lalle ne zã ni azabta shi azãba mai tsanani kõ kuwa lalle in yanka shi, kõ kuwa lalle ya zo mini da dalĩli bayyananne."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à allah qui connaît son gîte et son dépôt; tout est dans un livre explicite.

Hausa

kuma bãbu wata dabba a cikin ƙasa fãce ga allah arzikinta yake, kuma yanã sanin matabbatarta da ma'azarta, duka sunã cikin littãfi bayyananne.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

puis, quand on fait descendre une sourate explicite et qu'on y mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au cœur te regarder du regard de celui qui s'évanouit devant la mort.

Hausa

"to idan aka saukar da wata sũra, bayyananna, kuma aka ambaci yãƙi a cikinta, zã ka ga waɗanda yake akwai wata cuta a cikin zukatansu sunã kallo zuwa gare ka, irin kallon wanda aka rufe da mãgãgi sabõda mutuwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

c'est lui qui détient les clefs de l'inconnaissable. nul autre que lui ne les connaît. et il connaît ce qui est dans la terre ferme, comme dans la mer. et pas une feuille ne tombe qu'il ne le sache. et pas une graine dans les ténèbres de la terre, rien de frais ou de sec, qui ne soit consigné dans un livre explicite.

Hausa

kuma a wurinsa mabũdan gaibi suke, babu wanda yake sanin su fãce shi, kuma yanã sanin abin da ke a cikin tudu da ruwa, kuma wani ganye ba ya fãɗuwa, fãce yã san shi, kuma bãbu wata ƙwãya a cikin duffan ƙasã, kuma babu ɗanye, kuma babu ƙẽƙasasshe, fãce yanã a cikin wani littãfi mai bayyanãwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,885,103 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK