Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quels instruments utiliserons-nous?
welke instrumenten zullen wij gebruiken?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous utiliserons à nouveau la même directive comme exemple.
we gaan nog een keer op zoek naar dezelfde richtlijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous utiliserons la présidence britannique comme agent de liaison.
we zullen het britse voorzitterschap als contactpunt gebruiken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mesdames, messieurs, nous utiliserons le système de vote électronique.
dames en heren, wij zullen elektronisch stemmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par souci de simplicité, nous utiliserons l’ancienne numérotation.
omwille van de eenvoud wordt hier de oude nummering gehanteerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces rejets seront inévitables aussi longtemps que nous utiliserons des carburants fossiles.
2 den en dus ook een oplossing zou kunnen bieden voor de klimaatverandering die het gevolg zal zijn van die c0
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous utiliserons au mieux les maigres ressources dont nous disposons et que nous utilisons entièrement.
we zullen onze middelen zo goed mogelijk gebruiken; nu al zijn onze middelen schaars en zij worden geheel benut.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lorsqu'il y aura d'autres abus, nous vous utiliserons comme chronomètre.
wil de commissaris toezeggen zich daar tegen te verzetten, tegen die franse wens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin d'éviter les répétitions inutiles, nous utiliserons conventionnellement les termes suivants :
ten einde onnodige herhaling te vermijden worden in het onderstaande de volgende termen in een specifieke betekenis gebruikt:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le fonds social européen est un outil essentiel en la matière, et nous l’ utiliserons.
het europees sociaal fonds is daarvoor een cruciaal instrument, en wij zullen daarvan ook gebruik maken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
par souci de simplicité, nous utiliserons l’ancienne rédaction et l’ancienne numérotation.
omwille van de eenvoud worden hier de eerdere versie en nummering gehanteerd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est évident que nous utiliserons les règles habituelle ment en vigueur pour l'exécution de la législation communautaire.
wat ons betreft hebben deze overwegingen ertoe geleid dat het totale aantal door ons voorbereide en ingediende voorstellen in 1993 aanzienlijk lager lag dan in 1992.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, nous utiliserons pleinement, à l'instar des présidences qui nous ont précédés, le potentiel et
het voortduren van het conflict tussen iran en irak en de steeds toenemende spanning in de golf vandien vervult ons met grote zorg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cet accroissement dépasse peutêtre nos prévisions, mais nous l'utiliserons, j'en suis sûr, au mieux.
de stijging is daar echt aanzienlijker dan wij misschien verwacht hadden en ik ben ervan overtuigd dat wij er naar ons beste vermogen mee zullen omspringen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous utiliserons les activités de relations exté-. rieures pour promouvoir les intérêts européens, bilatéralement et au sein des instances internationales.
zoals het parlement weet, wordt de belangrijkste bijdrage aan het onderzoek en de ontwikkeling in de ruimtevaart geleverd door het europees ruimtevaartagentschap, dat voor dit specifieke gebied jaarlijks over evenveel middelen beschikt als het kaderprogramma van de europese unie in zijn totaliteit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous utiliserons les informations et les outils de façon à garantir que les politiques communautaires sont solidement documentées et répondent aux besoins et aux préoccupations de toute l’ue
we gebruiken informatie en middelen om ervoor te zorgen dat het europese beleid zich baseert op stevig bewijsmateriaal en een antwoord geeft op de noden en bekommernissen in heel europa
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accordez-nous des prêts sur mesure, nous les utiliserons pour transformer les matières premières en produits finis et nous deviendrons ainsi exportateurs de produits de valeur.
mag ik de commissaris vragen in hoeverre de europese landen, middels het afsluiten van bouwcontracten, betrokken denken te zijn bij de wederopbouw van koeweit?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour chaque demande à venir, nous utiliserons notre pouvoir d' autorité budgétaire en vue d' enrayer tout développement non désiré qui peut en découler.
wij als begrotingsautoriteit zullen bij iedere dringende kwestie in de toekomst onze macht gebruiken om verkeerde ontwikkelingen een halt toe te roepen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en outre, nous utiliserons pleinement, à l'instar des présidences qui nous ont précédés, le potentiel et les possibilités du secrétariat de la coopération politique européenne.
nu onderkennen zij de waarde van de fundamentele politieke keuze die getroffen werd door de partij waartoe ik behoor en waarvan konstantinos karamanlis, de vader van de toetreding, de oprichter is.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non, monsieur le président, nous ne nous laisserons pas faire. cette fois-ci nous avons le droit communautaire de notre côté et nous l'utiliserons.
de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid wil dat in de richtlijn voor de nakomelingen van de rechthebbenden, los van hun nationaliteit, de mogelijkheid wordt voorzien om onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van het gastland deel te nemen aan het algemene onderwijs en de be roepsopleiding aldaar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: