Вы искали: utiliserons (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

utiliserons

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

quels instruments utiliserons-nous?

Голландский

welke instrumenten zullen wij gebruiken?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous utiliserons à nouveau la même directive comme exemple.

Голландский

we gaan nog een keer op zoek naar dezelfde richtlijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous utiliserons la présidence britannique comme agent de liaison.

Голландский

we zullen het britse voorzitterschap als contactpunt gebruiken.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mesdames, messieurs, nous utiliserons le système de vote électronique.

Голландский

dames en heren, wij zullen elektronisch stemmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par souci de simplicité, nous utiliserons l’ancienne numérotation.

Голландский

omwille van de eenvoud wordt hier de oude nummering gehanteerd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces rejets seront inévitables aussi longtemps que nous utiliserons des carburants fossiles.

Голландский

2 den en dus ook een oplossing zou kunnen bieden voor de klimaatverandering die het gevolg zal zijn van die c0

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous utiliserons au mieux les maigres ressources dont nous disposons et que nous utilisons entièrement.

Голландский

we zullen onze middelen zo goed mogelijk gebruiken; nu al zijn onze middelen schaars en zij worden geheel benut.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

lorsqu'il y aura d'autres abus, nous vous utiliserons comme chronomètre.

Голландский

wil de commissaris toezeggen zich daar tegen te verzetten, tegen die franse wens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

afin d'éviter les répétitions inutiles, nous utiliserons conventionnellement les termes suivants :

Голландский

ten einde onnodige herhaling te vermijden worden in het onderstaande de volgende termen in een specifieke betekenis gebruikt:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le fonds social européen est un outil essentiel en la matière, et nous l’ utiliserons.

Голландский

het europees sociaal fonds is daarvoor een cruciaal instrument, en wij zullen daarvan ook gebruik maken.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

par souci de simplicité, nous utiliserons l’ancienne rédaction et l’ancienne numérotation.

Голландский

omwille van de eenvoud worden hier de eerdere versie en nummering gehanteerd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est évident que nous utiliserons les règles habituelle ment en vigueur pour l'exécution de la législation communautaire.

Голландский

wat ons betreft hebben deze overwegingen ertoe geleid dat het totale aantal door ons voorbereide en ingediende voorstellen in 1993 aanzienlijk lager lag dan in 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, nous utiliserons pleinement, à l'instar des présidences qui nous ont précédés, le potentiel et

Голландский

het voortduren van het conflict tussen iran en irak en de steeds toenemende spanning in de golf vandien ver­vult ons met grote zorg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet accroissement dépasse peutêtre nos prévisions, mais nous l'utiliserons, j'en suis sûr, au mieux.

Голландский

de stijging is daar echt aanzienlijker dan wij misschien verwacht hadden en ik ben ervan overtuigd dat wij er naar ons beste vermogen mee zullen omspringen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous utiliserons les activités de relations exté-. rieures pour promouvoir les intérêts européens, bilatéralement et au sein des instances internationales.

Голландский

zoals het parlement weet, wordt de belangrijkste bijdrage aan het onderzoek en de ontwikkeling in de ruimtevaart geleverd door het europees ruimtevaartagentschap, dat voor dit specifieke gebied jaarlijks over evenveel middelen beschikt als het kaderprogramma van de europese unie in zijn totaliteit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous utiliserons les informations et les outils de façon à garantir que les politiques communautaires sont solidement documentées et répondent aux besoins et aux préoccupations de toute l’ue

Голландский

we gebruiken informatie en middelen om ervoor te zorgen dat het europese beleid zich baseert op stevig bewijsmateriaal en een antwoord geeft op de noden en bekommernissen in heel europa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

accordez-nous des prêts sur mesure, nous les utiliserons pour transformer les matières premières en produits finis et nous deviendrons ainsi exportateurs de produits de valeur.

Голландский

mag ik de commissaris vragen in hoeverre de europese landen, middels het afsluiten van bouwcontracten, betrokken denken te zijn bij de wederopbouw van koeweit?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour chaque demande à venir, nous utiliserons notre pouvoir d' autorité budgétaire en vue d' enrayer tout développement non désiré qui peut en découler.

Голландский

wij als begrotingsautoriteit zullen bij iedere dringende kwestie in de toekomst onze macht gebruiken om verkeerde ontwikkelingen een halt toe te roepen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en outre, nous utiliserons pleinement, à l'instar des présidences qui nous ont précédés, le potentiel et les possibilités du secrétariat de la coopération politique européenne.

Голландский

nu onderkennen zij de waarde van de fundamentele politieke keuze die getroffen werd door de partij waartoe ik behoor en waarvan konstantinos karamanlis, de vader van de toetreding, de oprichter is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

non, monsieur le président, nous ne nous laisserons pas faire. cette fois-ci nous avons le droit communautaire de notre côté et nous l'utiliserons.

Голландский

de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid wil dat in de richtlijn voor de nakomelingen van de rechthebbenden, los van hun nationaliteit, de mogelijkheid wordt voorzien om onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van het gastland deel te nemen aan het algemene onderwijs en de be roepsopleiding aldaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,507,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK