Sie suchten nach: dovrebbe (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

dovrebbe

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

né l'aiuto dovrebbe essere concesso solo alle microcooperative.

Italienisch

né l'aiuto dovrebbe essere concesso solo alle microcooperative.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

in base alla tendenza del mercato, la copertura dovrebbe aumentare considerevolmente.

Italienisch

in base alla tendenza del mercato, la copertura dovrebbe aumentare considerevolmente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quali riferimenti istituzionali a livello ispettoriale e di congregazione dovrebbe avere?

Italienisch

quelles références institutionnelles au niveau provincial et congrégationnel devrait-elle avoir ?

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

in particolare, la misura dovrebbe essere valutata prendendo in considerazione le seguenti questioni:

Italienisch

in particolare, la misura dovrebbe essere valutata prendendo in considerazione le seguenti questioni:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

se lo stato dovesse rinunciare a tale strumento di finanziamento, dovrebbe ricorrere a titoli di debito di lungo termine.

Italienisch

se lo stato dovesse rinunciare a tale strumento di finanziamento, dovrebbe ricorrere a titoli di debito di lungo termine.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

per portare a compimento questo processo, è anche necessaria una metodologia adeguata, che dovrebbe almeno prevedere:

Italienisch

pour mener à bien ce processus, une méthodologie appropriée est également nécessaire, qui devrait au moins l'inclure :

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

complessivamente, il risultato netto previsto per l'intero esercizio 2004 dovrebbe essere una perdita di 850 milioni di eur.

Italienisch

complessivamente, il risultato netto previsto per l'intero esercizio 2004 dovrebbe essere una perdita di 850 milioni di eur.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

proprio questo dovrebbe essere il senso profondo della famiglia salesiana: un vasto movimento apostolico per la salvezza dei giovani.

Italienisch

c'est précisément ce que doit être le sens profond de la famille salésienne : un vaste mouvement apostolique pour le salut des jeunes.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

il valore di riferimento degli obiettivi nazionali è pari al 5,75 %, che dovrebbe essere raggiunto entro il 31 dicembre 2010.

Italienisch

il valore di riferimento degli obiettivi nazionali è pari al 5,75 %, che dovrebbe essere raggiunto entro il 31 dicembre 2010.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

l'aiuto dovrebbe limitarsi alla compensazione dell'incidenza dei costi aggiuntivi ed essere oggetto di riesame periodico almeno ogni cinque anni.

Italienisch

l'aiuto dovrebbe limitarsi alla compensazione dell'incidenza dei costi aggiuntivi ed essere oggetto di riesame periodico almeno ogni cinque anni.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Italienisch

se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

59) innanzitutto, siffatta comparazione avrebbe dovuto essere effettuata tra il prezzo di mercato che alcoa dovrebbe pagare e il prezzo medio ponderato pagato dai produttori europei di alluminio.

Italienisch

59) innanzitutto, siffatta comparazione avrebbe dovuto essere effettuata tra il prezzo di mercato che alcoa dovrebbe pagare e il prezzo medio ponderato pagato dai produttori europei di alluminio.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

inoltre hanno dichiarato che, a loro parere, ai regimi di aiuti non si dovrebbe applicare la giurisprudenza deggendorf, in base alla quale spetta alla commissione il controllo del cumulo tra aiuti vecchi e aiuti nuovi.

Italienisch

inoltre hanno dichiarato che, a loro parere, ai regimi di aiuti non si dovrebbe applicare la giurisprudenza deggendorf, in base alla quale spetta alla commissione il controllo del cumulo tra aiuti vecchi e aiuti nuovi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

12) inoltre, finora la ras non ha mostrato alcun interesse a ponderare i costi che dovrebbe sostenere in caso di liquidazione di nms rispetto ai costi connessi alla prosecuzione delle attività dell'impresa.

Italienisch

12) inoltre, finora la ras non ha mostrato alcun interesse a ponderare i costi che dovrebbe sostenere in caso di liquidazione di nms rispetto ai costi connessi alla prosecuzione delle attività dell'impresa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

(38) inoltre, secondo prassi consolidata, la commissione non autorizza gli aiuti al funzionamento per più di cinque anni, e la misura proposta dalle autorità italiane dovrebbe durare sei anni.

Italienisch

(38) inoltre, secondo prassi consolidata, la commissione non autorizza gli aiuti al funzionamento per più di cinque anni, e la misura proposta dalle autorità italiane dovrebbe durare sei anni.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Französisch

(66) per quanto riguarda queste argomentazioni, si dovrebbe in primo luogo tutto valutare se si tratta effettivamente di situazioni di fallimento del mercato che impediscono che il mercato raggiunga l'efficienza economica, in secondo luogo se l'aiuto di stato è la soluzione adatta per correggere tale situazione e, in terzo luogo, se l'aiuto concesso è il minimo indispensabile per raggiungere l'obiettivo perseguito.

Italienisch

(66) per quanto riguarda queste argomentazioni, si dovrebbe in primo luogo tutto valutare se si tratta effettivamente di situazioni di fallimento del mercato che impediscono che il mercato raggiunga l'efficienza economica, in secondo luogo se l'aiuto di stato è la soluzione adatta per correggere tale situazione e, in terzo luogo, se l'aiuto concesso è il minimo indispensabile per raggiungere l'obiettivo perseguito.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,758,998 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK